forked from MapComplete/MapComplete
Housekeeping...
This commit is contained in:
parent
128d5a2dc3
commit
c0fab792c3
46 changed files with 1089 additions and 920 deletions
|
@ -180,7 +180,8 @@
|
|||
"en": "Is this is a zebra crossing?",
|
||||
"nl": "Is dit een zebrapad?",
|
||||
"de": "Ist das ein Zebrastreifen?",
|
||||
"es": "¿Esto es un paso de cebra?"
|
||||
"es": "¿Esto es un paso de cebra?",
|
||||
"fr": "Est-ce un passage piéton ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": "crossing=uncontrolled",
|
||||
"mappings": [
|
||||
|
@ -190,7 +191,8 @@
|
|||
"en": "This is a zebra crossing",
|
||||
"nl": "Dit is een zebrapad",
|
||||
"de": "Dies ist ein Zebrastreifen",
|
||||
"es": "Esto es un paso de cebra"
|
||||
"es": "Esto es un paso de cebra",
|
||||
"fr": "C'est un passage piéton"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -199,7 +201,8 @@
|
|||
"en": "This is not a zebra crossing",
|
||||
"nl": "Dit is geen zebrapad",
|
||||
"de": "Dies ist kein Zebrastreifen",
|
||||
"es": "Esto no es un paso de cebra"
|
||||
"es": "Esto no es un paso de cebra",
|
||||
"fr": "Ce n'est pas un passage piéton"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -243,7 +246,8 @@
|
|||
"en": "Does this crossing have an island in the middle?",
|
||||
"nl": "Heeft deze oversteekplaats een verkeerseiland in het midden?",
|
||||
"de": "Gibt es an diesem Übergang eine Verkehrsinsel?",
|
||||
"es": "¿Tiene una isla en el medio este cruce?"
|
||||
"es": "¿Tiene una isla en el medio este cruce?",
|
||||
"fr": "Est-ce que ce passage a une île au milieu ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": "highway=crossing",
|
||||
"mappings": [
|
||||
|
@ -253,7 +257,8 @@
|
|||
"en": "This crossing has an island in the middle",
|
||||
"nl": "Deze oversteekplaats heeft een verkeerseiland in het midden",
|
||||
"de": "Der Übergang hat eine Verkehrsinsel",
|
||||
"es": "Este cruce tiene una isla en el medio"
|
||||
"es": "Este cruce tiene una isla en el medio",
|
||||
"fr": "Ce passage a une île au milieu"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -262,7 +267,8 @@
|
|||
"en": "This crossing does not have an island in the middle",
|
||||
"nl": "Deze oversteekplaats heeft geen verkeerseiland in het midden",
|
||||
"de": "Diese Ampel hat eine Taste, um ein grünes Signal anzufordern",
|
||||
"es": "Este cruce no tiene una isla en el medio"
|
||||
"es": "Este cruce no tiene una isla en el medio",
|
||||
"fr": "Ce passage n'a pas d'île au milieu"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -354,14 +360,16 @@
|
|||
"if": "traffic_signals:sound=yes",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This traffic light has sound signals to help crossing, both for finding the crossing and for crossing.",
|
||||
"de": "Die Ampel gibt akustische Signale, um das Auffinden und Überqueren der Kreuzung zu erleichtern."
|
||||
"de": "Die Ampel gibt akustische Signale, um das Auffinden und Überqueren der Kreuzung zu erleichtern.",
|
||||
"fr": "Ce feu de signalisation a une alarme sonore pour aider à traverser, à la fois pour trouver le passage piéton, et pour traverser."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"if": "traffic_signals:sound=no",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "This traffic light does not have sound signals to help crossing.",
|
||||
"de": "Die Ampel gibt keine akustischen Signale, um das Überqueren zu erleichtern."
|
||||
"de": "Die Ampel gibt keine akustischen Signale, um das Überqueren zu erleichtern.",
|
||||
"fr": "Ce feu de signalisation n'a pas de signal sonore pour aider à traverser."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -471,7 +479,8 @@
|
|||
"en": "Can a cyclist turn right when the light is red?",
|
||||
"nl": "Mag een fietser rechtsaf slaan als het licht rood is?",
|
||||
"de": "Dürfen Radfahrer bei roter Ampel rechts abbiegen?",
|
||||
"es": "¿Puede girar a la derecha un ciclista cuando la luz está roja?"
|
||||
"es": "¿Puede girar a la derecha un ciclista cuando la luz está roja?",
|
||||
"fr": "Un cycliste peut-il tourner à droite quand le feu est rouge ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": "highway=traffic_signals",
|
||||
"mappings": [
|
||||
|
@ -481,7 +490,8 @@
|
|||
"en": "A cyclist can turn right if the light is red",
|
||||
"nl": "Een fietser mag wel rechtsaf slaan als het licht rood is",
|
||||
"de": "Ein Radfahrer kann bei roter Ampel rechts abbiegen",
|
||||
"es": "Un ciclista puede girar a la derecha si la luz está roja"
|
||||
"es": "Un ciclista puede girar a la derecha si la luz está roja",
|
||||
"fr": "Un cycliste peut tourner à droite si le feu est rouge"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"icon": {
|
||||
|
@ -495,7 +505,8 @@
|
|||
"en": "A cyclist can turn right if the light is red",
|
||||
"nl": "Een fietser mag wel rechtsaf slaan als het licht rood is",
|
||||
"de": "Radfahrer dürfen bei roter Ampel rechts abbiegen",
|
||||
"es": "Un ciclista puede girar a la derecha si la luz está roja"
|
||||
"es": "Un ciclista puede girar a la derecha si la luz está roja",
|
||||
"fr": "Un cycliste peut tourner à droite si le feu est rouge"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country=be"
|
||||
},
|
||||
|
@ -505,7 +516,8 @@
|
|||
"en": "A cyclist can not turn right if the light is red",
|
||||
"nl": "Een fietser mag niet rechtsaf slaan als het licht rood is",
|
||||
"de": "Radfahrer dürfen bei roter Ampel nicht rechts abbiegen",
|
||||
"es": "Un ciclista no puede girar a la derecha si la luz está roja"
|
||||
"es": "Un ciclista no puede girar a la derecha si la luz está roja",
|
||||
"fr": "Un cycliste ne peut pas tourner à droite si le feu est rouge"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -516,7 +528,8 @@
|
|||
"en": "Can a cyclist go straight on when the light is red?",
|
||||
"nl": "Mag een fietser rechtdoor gaan als het licht rood is?",
|
||||
"de": "Dürfen Radfahrer bei roter Ampel geradeaus fahren?",
|
||||
"es": "¿Puede ir de frente un ciclista cuando la luz está roja?"
|
||||
"es": "¿Puede ir de frente un ciclista cuando la luz está roja?",
|
||||
"fr": "Est-ce qu'un cycliste peut aller tout droit quand le feu est rouge ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": "highway=traffic_signals",
|
||||
"mappings": [
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue