Chore: translation sync

This commit is contained in:
Pieter Vander Vennet 2024-11-01 14:16:38 +01:00
parent 96055ce78b
commit a0ff9ff0da
60 changed files with 111 additions and 99 deletions

View file

@ -46,7 +46,7 @@
"eu": "Estatuen, bustoen, graffitien eta mundu osoko beste artelan batzuen mapa irekia",
"pl": "Otwarta mapa posągów, popiersi, graffiti i innych dzieł sztuki z całego świata",
"pt_BR": "Um mapa aberto de estátuas, bustos, grafites e outras obras de arte em todo o mundo",
"uk": "Відкрита карта статуй, бюстів, графіті та інших творів мистецтва по всьому світу"
"uk": "Відкрита мапа статуй, бюстів, графіті та інших творів мистецтва по всьому світу"
},
"source": {
"osmTags": "tourism=artwork"

View file

@ -90,7 +90,8 @@
"fr": "En quel matériau est faite la table de pique-nique ?",
"es": "¿De qué material está hecha esta mesa de pícnic?",
"ca": "De quin material està feta aquesta taula de pícnic?",
"cs": "Z jakého materiálu je vyroben tento piknikový stůl?"
"cs": "Z jakého materiálu je vyroben tento piknikový stůl?",
"uk": "З якого матеріалу виготовлений цей стіл для пікніка?"
},
"render": {
"en": "This picnic table is made of {material}",
@ -118,7 +119,8 @@
"fr": "Cest une table en bois",
"es": "Esta es una mesa de pícnic de madera",
"ca": "Aquesta és una taula de pícnic de fusta",
"cs": "Jedná se o dřevěný piknikový stůl"
"cs": "Jedná se o dřevěný piknikový stůl",
"uk": "Це деревʼяний стіл для пікніка"
}
},
{

View file

@ -331,7 +331,7 @@
"en": "<h3>Configure map</h3>",
"de": "<h3>Karte konfigurieren</h3>",
"hu": "<h3>Térkép beállítása</h3>",
"uk": "<h3>Налаштування карти</h3>"
"uk": "<h3>Налаштування мапи</h3>"
}
},
{
@ -355,7 +355,7 @@
"de": "Barrierefrei-Modus aktivieren, wenn Pfeiltasten zum Navigieren in der Karte verwendet werden",
"da": "Aktiver tilgængelighedsfunktioner, når piletaster anvendes til at navigere i kortet",
"cs": "Povolení funkcí přístupnosti při použití kláves se šipkami k navigaci na mapě",
"uk": "Увімкніть функції доступності, коли для навігації по карті використовуються клавіші зі стрілками",
"uk": "Увімкніть функції доступності, коли для навігації мапою використовуються клавіші зі стрілками",
"fr": "Activer les fonctions d'accessibilité lorsque les touches directionnelles sont utilisées pour naviguer sur la carte",
"hu": "Elérhető objektumok megjelenítése, amikor a térképen a nyílbillentyűkkel navigálsz"
}
@ -414,7 +414,8 @@
"nl": "Welke achtergrondlaag moet altijd gebruikt worden?",
"fr": "Quel fond souhaitez-vous utiliser par défaut?",
"da": "Hvilket baggrundslag skal vises som standard?",
"hu": "Milyen háttérréteg jelenjék meg alapértelmezés szerint?"
"hu": "Milyen háttérréteg jelenjék meg alapértelmezés szerint?",
"uk": "Який фоновий шар повинен бути показаний стандартно?"
},
"questionHint": {
"en": "To set a specific background as default, select it in the background menu first after which it will appear here.",
@ -435,7 +436,7 @@
"nl": "Gebruik de standaard achtergrondlaag",
"fr": "Utiliser le fond par défaut",
"da": "Vis standardbaggrundslaget",
"uk": "Використовуйте фоновий шар за замовчуванням",
"uk": "Використовувати стандартний фоновий шар",
"hu": "Alapértelmezett háttér: az alapértelmezés szerinti"
}
},
@ -452,7 +453,7 @@
"nl": "Gebruik OpenStreetMap-carto altijd als achtergrondlaag",
"fr": "Utiliser le fond OpenStreetMap-carto par défaut",
"da": "Brug OpenStreetMap-carto som standardlag",
"uk": "Використовувати OpenStreetMap-carto як шар за замовчуванням",
"uk": "Використовувати OpenStreetMap-carto як стандартний шар",
"hu": "Alapértelmezett háttér: OpenStreetMap-carto"
}
},
@ -467,7 +468,7 @@
"nl": "Gebruik luchtfoto's als standaard achtergrondlaag",
"fr": "Utiliser le fond imagerie aérienne par défaut",
"da": "Brug luftfoto som standardbaggrund",
"uk": "Використовувати аерофотознімки як фон за замовчуванням",
"uk": "Використовувати аерофотознімки як стандартний фон",
"hu": "Alapértelmezett háttér: légi felvételek"
}
},
@ -482,7 +483,7 @@
"nl": "Gebruik altijd een kaart die niet op OpenStreetMap gebaseerd is als achtergrond",
"fr": "Utiliser un fond non basé sur OpenStreetMap par défaut",
"da": "Brug et ikke-OpenSreetMap-baseret kort som standardbaggrund",
"uk": "Використовувати мапу на основі не-openstreetmap як фон за замовчуванням",
"uk": "Використовувати мапу на основі не-openstreetmap як стандартний фон",
"hu": "Alapértelmezett háttér: egy nem OpenStreetMap-alapú réteg"
}
},
@ -532,7 +533,7 @@
"de": "Soll ein Fadenkreuz in der Mitte des Bildschirms angezeigt werden?",
"nl": "Moet er een kruisje getoond worden in het centrum van je display?",
"hu": "Megjelenjék-e egy célkereszt a kijelző közepén?",
"uk": "Чи потрібно показувати перехрестя в центрі дисплея?"
"uk": "Чи потрібно показувати перехрестя по центру екрана?"
},
"questionHint": {
"en": "This can help to accurately position a new element",
@ -589,7 +590,7 @@
"cs": "Umožnit otáčení mapy",
"nl": "Sta kaartrotatie toe",
"hu": "Térkép forgatásának engedélyezése",
"uk": "Дозволити обертати карту"
"uk": "Дозволити обертання мапи"
}
},
{
@ -748,7 +749,7 @@
"nl": "Toon data-attributen bij wijzigingen indien je meer dan {__userjourney_tagsVisibleAt} changesets hebt gemaakt",
"fr": "Voir les étiquettes au bout de {__userjourney_tagsVisibleAt} modifications",
"hu": "Azok a címkék jelenjenek meg, amelyeket {__userjourney_tagsVisibleAt} módosításkészlet elvégzését követően alkalmaztam",
"uk": "Показати теги, які будуть застосовані після того, як я зроблю {__userjourney_tagsVisibleAt} набори змін"
"uk": "Показувати теґи, які будуть застосовані після того, як я зроблю {__userjourney_tagsVisibleAt} набори(ів) змін"
}
},
{
@ -831,7 +832,7 @@
"en": "When right-clicking or long-pressing the map, a marker pops up where a new feature can be added. Additionally, a button at the bottom left is shown",
"de": "Beim Rechtsklick oder einem langen Druck auf die Karte erscheint eine Markierung, an der ein neues Objekt hinzugefügt werden kann. Zusätzlich wird unten links eine Schaltfläche angezeigt",
"cs": "Po kliknutí pravým tlačítkem myši nebo dlouhém stisknutí mapy se zobrazí značka, kam lze přidat nový prvek. Kromě toho se vlevo dole zobrazí tlačítko",
"uk": "При натисканні правою кнопкою миші або тривалому утриманні на мапі з'являється маркер, куди можна додати новий об'єкт. Крім того, внизу ліворуч відображається кнопка",
"uk": "При натисканні правою кнопкою миші або тривалому утриманні на мапі зʼявляється маркер, куди можна додати новий обʼєкт. Крім того, внизу ліворуч показується кнопка",
"hu": "Jobb egérgombbal kattintva vagy hosszú nyomás után a térképen megjelenik egy jelölő ott, ahol fel lehet vinni egy új objektumot. Ezen kívül a bal alsó sarokban is látható egy gomb"
}
}
@ -844,7 +845,7 @@
"de": "<h3>Datenschutz und Rechtliches</h3>",
"cs": "<h3>Soukromí a právní záležitosti</h3>",
"hu": "<h3>Adatvédelem és jog</h3>",
"uk": "<h3>Приватність і законність</h3>"
"uk": "<h3>Захист персональних даних </h3>"
}
},
{
@ -856,7 +857,8 @@
"en": "This theme is sensitive. Making changes will not indicate if you were nearby explicitly.",
"de": "Dieses Thema ist sensibel. Wenn du Änderungen vornimmst, wird nicht angezeigt, ob du explizit in der Nähe warst.",
"nl": "Dit thema ligt gevoelig. Wijzigingen aan objecten zullen niet aangeven of je in de buurt was.",
"hu": "Ez a tematikus térkép érzékeny. A módosításból nem fog kiderülni, hogy kifejezetten a közelben voltál-e."
"hu": "Ez a tematikus térkép érzékeny. A módosításból nem fog kiderülni, hogy kifejezetten a közelben voltál-e.",
"uk": "Ця тема є делікатною. Внесення змін не вказуватиме на те, що ви були поруч."
}
}
]
@ -899,7 +901,7 @@
"nl": "Geef aan hoever je je ongeveer bevindt ten opzichte van objecten die je wijzigt in OpenStreetMap. Dit helpt andere bijdagers te begrijpen welke wijzigingen je waarom maakt.",
"cs": "Při provádění změn v OpenStreetMap zhruba uveďte, jak daleko jste byli od změněných objektů. To pomůže ostatním přispěvatelům pochopit, jak jste změnu provedli",
"hu": "Az OpenStreetMap szerkesztésekor hozzávetőlegesen jelenjék meg, hogy milyen messze voltál a módosított objektumoktól. A többi térképész így jobban látja, hogy hogyan végezted a szerkesztést",
"uk": "Вносячи зміни до OpenStreetMap, приблизно вказуйте, як далеко ви знаходилися від змінених об'єктів. Це допоможе іншим учасникам зрозуміти, як ви внесли зміни"
"uk": "Вносячи зміни до OpenStreetMap, приблизно вказуйте, як далеко ви знаходилися від змінених обʼєктів. Це допоможе іншим учасникам зрозуміти, як ви внесли зміни"
}
}
]