Translation sync

This commit is contained in:
Pieter Vander Vennet 2022-06-01 20:21:16 +02:00
parent 7d56c79465
commit 93a154a85d
50 changed files with 1319 additions and 1108 deletions

View file

@ -41,7 +41,7 @@
"es": "una desfibrilador",
"fr": "une défibrillateur",
"nl": "een defibrillator",
"de": "eine defibrillator",
"de": "einen Defibrillator",
"it": "una defibrillatore",
"ru": "Дефибриллятор",
"sl": "Defibrilator",
@ -57,7 +57,8 @@
"nl": "een defibrillator die aan een muur hangt",
"sl": "defibrilator je pritrjen na steno",
"da": "en hjertestarter monteret på en væg",
"de": "ein an einer Wand montierter Defibrillator"
"de": "einen wandseitig befestigten Defibrillator",
"es": "un desfibrilador montado en una pared"
},
"tags": [
"emergency=defibrillator"
@ -79,7 +80,7 @@
"es": "¿Esté el desfibrilador en interior?",
"fr": "Ce défibrillateur est-il disposé en intérieur ?",
"nl": "Hangt deze defibrillator binnen of buiten?",
"de": "Befindet sich dieser Defibrillator im Gebäude?",
"de": "Befindet sich der Defibrillator in einem Gebäude?",
"it": "Questo defibrillatore si trova allinterno?",
"sl": "Ali se ta defibrilator nahaja znotraj?"
},
@ -92,7 +93,7 @@
"es": "Este desfibrilador está en interior",
"fr": "Ce défibrillateur est en intérieur (dans un batiment)",
"nl": "Deze defibrillator bevindt zich in een gebouw",
"de": "Dieser Defibrillator befindet sich im Gebäude",
"de": "Der Defibrillator befindet sich in einem Gebäude",
"it": "Questo defibrillatore si trova allinterno",
"sl": "Defibrilator se nahaja znotraj"
}
@ -105,7 +106,7 @@
"es": "Este desfibrilador está en exterior",
"fr": "Ce défibrillateur est situé en extérieur",
"nl": "Deze defibrillator hangt buiten",
"de": "Dieser Defibrillator befindet sich im Freien",
"de": "Der Defibrillator befindet sich im Freien",
"it": "Questo defibrillatore si trova allesterno",
"sl": "Defibrilator se nahaja zunaj"
}
@ -119,7 +120,7 @@
"es": "¿Está el desfibrilador accesible libremente?",
"fr": "Ce défibrillateur est-il librement accessible ?",
"nl": "Is deze defibrillator vrij toegankelijk?",
"de": "Ist dieser Defibrillator frei zugänglich?",
"de": "Ist der Defibrillator frei zugänglich?",
"it": "Questo defibrillatore è liberamente accessibile?",
"sl": "Ali je ta defibrilator prosto dostopen?",
"da": "Er denne hjertestarter frit tilgængelig?"
@ -149,7 +150,7 @@
"es": "Acceso libre",
"fr": "Librement accessible",
"nl": "Publiek toegankelijk",
"de": "Öffentlich zugänglich",
"de": "Der Defibrillator ist öffentlich zugänglich",
"it": "Pubblicamente accessibile",
"ru": "Общедоступный",
"sl": "Javno dostopen",
@ -180,7 +181,7 @@
"es": "Sólo accesible a clientes",
"fr": "Réservé aux clients du lieu",
"nl": "Enkel toegankelijk voor klanten",
"de": "Nur für Kunden zugänglich",
"de": "Der Defibrillator ist nur für Kunden zugänglich",
"it": "Accessibile solo ai clienti",
"ru": "Доступно только для клиентов",
"sl": "Dostopen samo strankam"
@ -189,12 +190,12 @@
{
"if": "access=private",
"then": {
"en": "Not accessible to the general public (e.g. only accesible to staff, the owners, ...)",
"en": "Not accessible to the general public (e.g. only accesible to staff, the owners, )",
"ca": "No accessible al públic en general (ex. només accesible a treballadors, propietaris, ...)",
"es": "No accesible al público en general (ex. sólo accesible a trabajadores, propietarios, ...)",
"fr": "Non accessible au public (par exemple réservé au personnel, au propriétaire, ...)",
"nl": "Niet toegankelijk voor het publiek (bv. enkel voor personeel, de eigenaar, ...)",
"de": "Nicht für die Öffentlichkeit zugänglich (z.B. nur für das Personal, die Eigentümer, ...)",
"de": "Der Defibrillator ist nicht öffentlich zugänglich (z.B. nur für Personal, Eigentümer, …)",
"it": "Non accessibile al pubblico (ad esempio riservato al personale, ai proprietari, etc.)",
"sl": "Ni dostopen splošni javnosti (npr. samo za osebje, za lastnike, ...)"
}
@ -206,8 +207,9 @@
"nl": "Niet toegankelijk, mogelijk enkel voor professionals",
"fr": "Pas accessible, peut-être uniquement à usage professionnel",
"it": "Non accessibile, potrebbe essere solo per uso professionale",
"de": "Nicht zugänglich, möglicherweise nur für betriebliche Nutzung",
"sl": "Ni dostopen, morda samo za profesionalno rabo"
"de": "Der Defibrillator ist nicht zugänglich, möglicherweise nur für betriebliche Nutzung",
"sl": "Ni dostopen, morda samo za profesionalno rabo",
"es": "No accesible, posiblemente solo para el uso profesional"
}
}
],
@ -220,7 +222,8 @@
"fr": "Est-ce un défibrillateur automatique normal ou un défibrillateur manuel à usage professionnel uniquement ?",
"it": "Si tratta di un normale defibrillatore automatico o un defibrillatore manuale riservato ai professionisti?",
"de": "Ist dies ein normaler automatischer Defibrillator oder ein manueller Defibrillator nur für Profis?",
"sl": "Ali je to navaden avtomatski defibrilator ali ročni defibrilator namenjen poklicnim reševalcem?"
"sl": "Ali je to navaden avtomatski defibrilator ali ročni defibrilator namenjen poklicnim reševalcem?",
"es": "¿Este es un desfibrilador automático normal o un desfibrilador manual solo para profesionales?"
},
"condition": {
"and": [
@ -236,7 +239,8 @@
"fr": "Il n'y a pas d'information sur le type de dispositif",
"it": "Non vi sono informazioni riguardanti il tipo di questo dispositivo",
"de": "Es gibt keine Informationen über den Gerätetyp",
"sl": "Ni informacij o vrsti naprave"
"sl": "Ni informacij o vrsti naprave",
"es": "No hay información sobre el tipo de dispositivo"
},
"hideInAnswer": true
},
@ -249,7 +253,8 @@
"it": "Questo è un defibrillatore manuale per professionisti",
"de": "Dies ist ein manueller Defibrillator für den professionellen Einsatz",
"sl": "To je ročni defibrilator za poklicne reševalce",
"da": "Dette er en manuel hjertestarter til professionelle"
"da": "Dette er en manuel hjertestarter til professionelle",
"es": "Este es un desfibrilador manual para profesionales"
}
},
{
@ -262,7 +267,8 @@
"ru": "Это обычный автоматический дефибриллятор",
"de": "Dies ist ein normaler automatischer Defibrillator",
"sl": "To je normalen avtomatski defibrilator",
"da": "Dette er en normal automatisk hjertestarter"
"da": "Dette er en normal automatisk hjertestarter",
"es": "Este es un desfibrilador automático normal"
}
},
{
@ -272,7 +278,8 @@
"nl": "Dit is een speciaal type defibrillator: {defibrillator}",
"sl": "To je posebna vrsta defibrilatorja: {defibrillator}",
"da": "Dette er en særlig type hjertestarter: {defibrillator}",
"de": "Dies ist eine besondere Art von Defibrillator: {defibrillator}"
"de": "Dies ist eine besondere Art von Defibrillator: {defibrillator}",
"es": "Este es un tipo de desfibrilador especial: {defibrillator}"
},
"hideInAnswer": true
}
@ -286,7 +293,7 @@
"es": "¿En qué planta se encuentra el defibrilador localizado?",
"fr": "À quel étage est situé ce défibrillateur ?",
"nl": "Op welke verdieping bevindt deze defibrillator zich?",
"de": "In welchem Stockwerk befindet sich dieser Defibrillator?",
"de": "Auf welcher Etage befindet sich der Defibrillator?",
"it": "A che piano si trova questo defibrillatore?",
"sl": "V katerem nadstropju je defibrilator?"
},
@ -317,8 +324,9 @@
"nl": "Deze defibrillator bevindt zich <b>gelijkvloers</b>",
"fr": "Ce défibrillateur est au <b>rez-de-chaussée</b>",
"it": "Questo defibrillatore è al <b>pian terreno</b>",
"de": "Dieser Defibrillator befindet sich im <b>Erdgeschoss</b>",
"sl": "Ta defibrilator je v <b>pritličju</b>"
"de": "Der Defibrillator befindet sich im <b>Erdgeschoss</b>",
"sl": "Ta defibrilator je v <b>pritličju</b>",
"es": "Este desfibrilador se encuentra en la <b>planta baja</b>"
}
},
{
@ -328,8 +336,9 @@
"nl": "Deze defibrillator is op de <b>eerste verdieping</b>",
"fr": "Ce défibrillateur est au <b>premier étage</b>",
"it": "Questo defibrillatore è al <b>primo piano</b>",
"de": "Dieser Defibrillator befindet sich in der <b>ersten Etage</b>",
"sl": "Ta defibrilator je v <b>prvem nadstropju</b>"
"de": "Der Defibrillator befindet sich in der <b>ersten Etage</b>",
"sl": "Ta defibrilator je v <b>prvem nadstropju</b>",
"es": "Este desfibrilador se encuentra en la <b>primera planta</b>"
}
}
],
@ -342,7 +351,8 @@
"fr": "<i>Informations supplémentaires à propos de l'emplacement (dans la langue locale) :</i><br/>{defibrillator:location}",
"it": "<i>Informazioni supplementari circa la posizione (in lingua locale):</i><br/>{defibrillator:location}",
"de": "<i>Zusätzliche Informationen über den Standort (in der Landessprache):</i><br/>{defibrillator:location}",
"sl": "<i>Dodatne informacije o lokaciji (v lokalnem jeziku):</i><br/>{defibrillator:location}"
"sl": "<i>Dodatne informacije o lokaciji (v lokalnem jeziku):</i><br/>{defibrillator:location}",
"es": "<i>Información a mayores sobre la localización (en el idioma local):</i><br/>{defibrillator:location}"
},
"question": {
"en": "Please give some explanation on where the defibrillator can be found (in the local language)",
@ -350,7 +360,7 @@
"es": "Da detalles de dónde se puede encontrar el desfibrilador (en el idioma local)",
"fr": "Veuillez indiquez plus précisément où se situe le défibrillateur (dans la langue local)",
"nl": "Gelieve meer informatie te geven over de exacte locatie van de defibrillator (in de plaatselijke taal)",
"de": "Bitte geben Sie einige Erläuterungen dazu, wo der Defibrillator zu finden ist (in der lokalen Sprache)",
"de": "Bitte geben Sie einen Hinweis, wo genau der Defibrillator zu finden ist (in lokaler Sprache)",
"it": "Indica più precisamente dove si trova il defibrillatore (in lingua locale)",
"sl": "Prosimo, opišite kje se nahaja defibrilator (v lokalnem jeziku)"
},
@ -367,7 +377,8 @@
"fr": "<i>Informations supplémentaires à propos de l'emplacement (en anglais) :</i><br/>{defibrillator:location:en}",
"it": "<i>Informazioni supplementari circa la posizione (in inglese):</i><br/>{defibrillator:location:en}",
"de": "<i>Zusätzliche Informationen über den Standort (auf Englisch):</i><br/>{defibrillator:location:en}",
"sl": "<i>Dodatne informacije o lokaciji (v Angleščini):</i><br/>{defibrillator:location:en}"
"sl": "<i>Dodatne informacije o lokaciji (v Angleščini):</i><br/>{defibrillator:location:en}",
"es": "<i>Información a mayores sobre la localización (en Inglés):</i><br/>{defibrillator:location:en}"
},
"question": {
"en": "Please give some explanation on where the defibrillator can be found (in English)",
@ -375,7 +386,7 @@
"es": "Da detalles de dónde se puede encontrar el desfibrilador (en ingles)",
"fr": "Veuillez indiquez plus précisément où se situe le défibrillateur (en englais)",
"nl": "Gelieve meer informatie te geven over de exacte locatie van de defibrillator (in het Engels)",
"de": "Bitte geben Sie einige Erläuterungen dazu, wo der Defibrillator zu finden ist (auf Englisch)",
"de": "Bitte geben Sie einen Hinweis, wo der Defibrillator zu finden ist (auf Englisch)",
"it": "Indica più precisamente dove si trova il defibrillatore (in inglese)",
"sl": "Prosimo, opišite kje se nahaja defibrilator (v Angleščini)"
},
@ -392,7 +403,8 @@
"fr": "<i>Informations supplémentaires à propos de l'emplacement (en Français) :</i><br/>{defibrillator:location:fr}",
"it": "<i>Informazioni supplementari circa la posizione (in francese):</i><br/>{defibrillator:location:fr}",
"de": "<i>Zusätzliche Informationen zum Standort (auf Französisch):</i><br/>{defibrillator:location:fr}",
"sl": "<i>Dodatne informacije o lokaciji (v Francoščini):</i><br/>{defibrillator:location:fr}"
"sl": "<i>Dodatne informacije o lokaciji (v Francoščini):</i><br/>{defibrillator:location:fr}",
"es": "<i>Información a mayores sobre la localización (en Francés):</i><br/>{defibrillator:location:fr}"
},
"question": {
"en": "Please give some explanation on where the defibrillator can be found (in French)",
@ -418,7 +430,8 @@
"fr": "Numéro d'identification officiel de ce dispositif : <i>{ref}</i>",
"it": "Numero identificativo ufficiale di questo dispositivo:<i>{ref}</i>",
"de": "Offizielle Identifikationsnummer des Geräts: <i>{ref}</i>",
"sl": "Uradna identifikacijska številka te naprave: <i>{ref}</i>"
"sl": "Uradna identifikacijska številka te naprave: <i>{ref}</i>",
"es": "Número de identificación oficial del dispositivo: <i>{ref}</i>"
},
"question": {
"en": "What is the official identification number of the device? (if visible on device)",
@ -426,7 +439,8 @@
"fr": "Quel est le numéro d'identification officiel de ce dispositif ? (si il est visible sur le dispositif)",
"it": "Qual è il numero identificativo ufficiale di questo dispositivo? (se visibile sul dispositivo)",
"de": "Wie lautet die offizielle Identifikationsnummer des Geräts? (falls am Gerät sichtbar)",
"sl": "Kakšna je uradna identifikacijska številka te naprave? (če je vidna na napravi)"
"sl": "Kakšna je uradna identifikacijska številka te naprave? (če je vidna na napravi)",
"es": "¿Cual es el número de identificación oficial de este dispositivo? (si está visible en el dispositivo)"
},
"freeform": {
"type": "text",
@ -441,7 +455,8 @@
"fr": "Adresse électronique pour des questions à propos de ce défibrillateur : <a href='mailto:{email}'>{email}</a>",
"it": "Indirizzo email per le domande su questo defibrillatore:<a href='mailto:{email}'>{email}</a>",
"de": "E-Mail für Fragen zu diesem Defibrillator: <a href='mailto:{email}'>{email}</a>",
"sl": "Email naslov za vprašanja o tem defibrilatorju: <a href='mailto:{email}'>{email}</a>"
"sl": "Email naslov za vprašanja o tem defibrilatorju: <a href='mailto:{email}'>{email}</a>",
"es": "Correo electrónico para preguntas sobre este desfibrilador: <a href='mailto:{email}'>{email}</a>"
},
"question": {
"en": "What is the email for questions about this defibrillator?",
@ -449,7 +464,8 @@
"fr": "Quelle est l'adresse électronique pour des questions à propos de ce défibrillateur ?",
"it": "Qual è lindirizzo email per le domande riguardanti questo defibrillatore?",
"de": "Wie lautet die E-Mail für Fragen zu diesem Defibrillator?",
"sl": "Kakšen je email naslov za vprašanja o tem defibrilatorju?"
"sl": "Kakšen je email naslov za vprašanja o tem defibrilatorju?",
"es": "¿Cual es el correo electrónico para preguntas sobre este desfibrilador?"
},
"freeform": {
"key": "email",
@ -472,7 +488,8 @@
"nl": "Wat is het telefoonnummer voor vragen over deze defibrillator",
"it": "Qual è il numero di telefono per le domande riguardanti questo defibrillatore?",
"de": "Wie lautet die Telefonnummer für Fragen zu diesem Defibrillator?",
"sl": "Kakšna je telefonska številka za vprašanja o tem defibrilatorju?"
"sl": "Kakšna je telefonska številka za vprašanja o tem defibrilatorju?",
"es": "¿Cual es el número de teléfono para preguntas sobre este desfibrilador?"
},
"freeform": {
"key": "phone",
@ -489,7 +506,8 @@
"ru": "{opening_hours_table(opening_hours)}",
"de": "{opening_hours_table(opening_hours)}",
"sl": "{opening_hours_table(opening_hours)}",
"ca": "{opening_hours_table(opening_hours)}"
"ca": "{opening_hours_table(opening_hours)}",
"es": "{opening_hours_table(opening_hours)}"
},
"question": {
"en": "At what times is this defibrillator available?",
@ -497,8 +515,9 @@
"fr": "À quels horaires ce défibrillateur est-il accessible ?",
"it": "In quali orari è disponibile questo defibrillatore?",
"ru": "В какое время доступен этот дефибриллятор?",
"de": "Zu welchen Zeiten ist dieser Defibrillator verfügbar?",
"sl": "Ob katerih urah je ta defibrilator na voljo?"
"de": "Zu welchen Zeiten ist der Defibrillator verfügbar?",
"sl": "Ob katerih urah je ta defibrilator na voljo?",
"es": "¿A qué horas está disponible este desfibrilador?"
},
"freeform": {
"key": "opening_hours",
@ -513,7 +532,8 @@
"fr": "Ouvert 24/7 (jours feriés inclus)",
"it": "Aperto 24/7 (festivi inclusi)",
"de": "24/7 geöffnet (auch an Feiertagen)",
"sl": "Na voljo 24/7 (tudi za praznike)"
"sl": "Na voljo 24/7 (tudi za praznike)",
"es": "Abierto 24/7 (incluyendo festivos)"
}
}
],
@ -528,7 +548,8 @@
"ru": "Дополнительная информация: {description}",
"de": "Zusätzliche Informationen: {description}",
"id": "Informasi tambahan: {description}",
"sl": "Dodatne informacije: {description}"
"sl": "Dodatne informacije: {description}",
"es": "Información adicional: {description}"
},
"question": {
"en": "Is there any useful information for users that you haven't been able to describe above? (leave blank if no)",
@ -536,7 +557,8 @@
"fr": "Y a-t-il des informations utiles pour les utilisateurs que vous n'avez pas pu décrire ci-dessus ? (laisser vide sinon)",
"it": "Vi sono altre informazioni utili agli utenti che non è stato possibile aggiungere prima? (lasciare vuoto in caso negativo)",
"de": "Gibt es nützliche Informationen für Benutzer, die Sie oben nicht beschreiben konnten? (leer lassen, wenn nein)",
"sl": "Ali imate še kakšne uporabne informacije za uporabnike, ki jih niste mogli podati zgoraj? (pustite prazno če jih nimate)"
"sl": "Ali imate še kakšne uporabne informacije za uporabnike, ki jih niste mogli podati zgoraj? (pustite prazno če jih nimate)",
"es": "¿Hay alguna información útil para los usuarios que no hayas podido describir arriba? (dejar en blanco si no)"
},
"freeform": {
"key": "description",
@ -550,8 +572,9 @@
"nl": "Wanneer is deze defibrillator het laatst gecontroleerd in OpenStreetMap?",
"fr": "Quand le défibrillateur a-t-il été vérifié pour la dernière fois ?",
"it": "Quando è stato verificato per lultima volta questo defibrillatore?",
"de": "Wann wurde dieser Defibrillator zuletzt überprüft?",
"sl": "Kdaj je bil ta defibrilator nazadnje opažen?"
"de": "Wann wurde der Defibrillator zuletzt überprüft?",
"sl": "Kdaj je bil ta defibrilator nazadnje opažen?",
"es": "¿Cuándo se sondeó por última vez este desfibrilador?"
},
"render": {
"en": "This defibrillator was last surveyed on {survey:date}",
@ -559,7 +582,8 @@
"fr": "Ce défibrillateur a été vérifié pour la dernière fois le {survey:date}",
"it": "Questo defibrillatore è stato verificato per lultima volta in data {survey:date}",
"de": "Dieser Defibrillator wurde zuletzt am {survey:date} überprüft",
"sl": "Ta defibrilator je bil nazadnje opažen {survey:date}"
"sl": "Ta defibrilator je bil nazadnje opažen {survey:date}",
"es": "Este desfibrilador se sondeó por última vez el {survey:date}"
},
"freeform": {
"key": "survey:date",
@ -576,7 +600,8 @@
"ru": "Проверено сегодня!",
"de": "Heute überprüft!",
"sl": "Preverjeno danes!",
"ca": "Comprovat avui!"
"ca": "Comprovat avui!",
"es": "¡Comprobado hoy!"
}
}
],
@ -590,15 +615,17 @@
"it": "Informazioni supplementari per gli esperti di OpenStreetMap: {fixme}",
"de": "Zusätzliche Informationen für OpenStreetMap-Experten: {fixme}",
"ru": "Дополнительная информация для экспертов OpenStreetMap: {fixme}",
"sl": "Dodatne informacije za OpenStreetMap strokovnjake: {fixme}"
"sl": "Dodatne informacije za OpenStreetMap strokovnjake: {fixme}",
"es": "Información extra para expertos en OpenStreetMap: {fixme}"
},
"question": {
"en": "Is there something wrong with how this is mapped, that you weren't able to fix here? (leave a note to OpenStreetMap experts)",
"nl": "Is er iets mis met de informatie over deze defibrillator dat je hier niet opgelost kreeg? (laat hier een berichtje achter voor OpenStreetMap experts)",
"fr": "Y a-t-il quelque chose qui ne va pas dans la manière dont ça a été cartographié, et que vous n'avez pas pu réparer ici ? (laisser une note pour les experts d'OpenStreetMap)",
"it": "Cè qualcosa di sbagliato riguardante come è stato mappato, che non si è potuto correggere qua? (lascia una nota agli esperti di OpenStreetMap)",
"de": "Gibt es einen Fehler in der Kartierung, den Sie hier nicht beheben konnten? (hinterlasse eine Notiz an OpenStreetMap-Experten)",
"sl": "Ali je kaj narobe s tem vnosom na zemljevid, in tega niste mogli sami popraviti tu? (pustite opombo OpenStreetMap strokovnjakom)"
"de": "Gibt es einen Fehler in der Kartierung, den Sie hier nicht beheben konnten? (hinterlasse eine Notiz für OpenStreetMap-Experten)",
"sl": "Ali je kaj narobe s tem vnosom na zemljevid, in tega niste mogli sami popraviti tu? (pustite opombo OpenStreetMap strokovnjakom)",
"es": "¿Hay algo mal con como esta mapeado, que no pudiste arreglar aquí? (deja una nota para los expertos de OpenStreetMap)"
},
"freeform": {
"key": "fixme",