chore: automated housekeeping...

This commit is contained in:
Pieter Vander Vennet 2024-11-07 11:19:15 +01:00
parent a2dd79c4ec
commit 7b792af261
101 changed files with 2196 additions and 22043 deletions

View file

@ -75,8 +75,8 @@
"nl": "Oplaadpunten",
"ca": "Una estació de càrrega",
"de": "Eine Ladestation",
"fr": "Une station de recharge",
"es": "Un punto de carga"
"es": "Un punto de carga",
"fr": "Une station de recharge"
},
"#": "no-question-hint-check",
"tagRenderings": [
@ -89,8 +89,8 @@
"nl": "Welke voertuigen kunnen hier opgeladen worden?",
"ca": "Quins vehicles tenen permesa la càrrega aquí?",
"de": "Welche Fahrzeuge können hier laden?",
"pl": "Jakie pojazdy mogą być tutaj ładowane?",
"es": "¿Qué vehículos pueden cargar aquí?"
"es": "¿Qué vehículos pueden cargar aquí?",
"pl": "Jakie pojazdy mogą być tutaj ładowane?"
},
"multiAnswer": true,
"mappings": [
@ -102,8 +102,8 @@
"nl": "<b>Elektrische fietsen</b> kunnen hier opgeladen worden",
"ca": "Aquí es poden carregar <b>bicicletes</b>",
"de": "Hier können <b>Fahrräder</b> laden",
"pl": "Mogą tutaj być ładowane <b>rowery</b>",
"es": "Aquí se pueden cargar <b>bicicletas</b>"
"es": "Aquí se pueden cargar <b>bicicletas</b>",
"pl": "Mogą tutaj być ładowane <b>rowery</b>"
}
},
{
@ -114,8 +114,8 @@
"nl": "<b>Elektrische auto's</b> kunnen hier opgeladen worden",
"ca": "Aquí es poden carregar <b>cotxes</b>",
"de": "Hier können <b>Autos</b> laden",
"pl": "Mogą tutaj być ładowane <b>samochody</b>",
"es": "Aquí se pueden cargar <b>coches</b>"
"es": "Aquí se pueden cargar <b>coches</b>",
"pl": "Mogą tutaj być ładowane <b>samochody</b>"
}
},
{
@ -126,8 +126,8 @@
"nl": "<b>Elektrische scooters</b> (snorfiets of bromfiets) kunnen hier opgeladen worden",
"ca": "Aquí es poden carregar <b>Scooters</b>",
"de": "Hier können <b>Roller</b> laden",
"pl": "Mogą być tutaj ładowane <b>hulajnogi<b>",
"es": "Aquí se pueden cargar <b>patinetes</b>"
"es": "Aquí se pueden cargar <b>patinetes</b>",
"pl": "Mogą być tutaj ładowane <b>hulajnogi<b>"
}
},
{
@ -149,8 +149,8 @@
"nl": "<b>Bussen</b> kunnen hier opgeladen worden",
"ca": "Aquí es poden carregar <b>autobusos</b>",
"de": "Hier können <b>Busse</b> laden",
"pl": "Mogą być tutaj ładowane <b>autobusy</b>",
"es": "Aquí se pueden cargar <b>autobuses</b>"
"es": "Aquí se pueden cargar <b>autobuses</b>",
"pl": "Mogą być tutaj ładowane <b>autobusy</b>"
}
}
]
@ -162,8 +162,8 @@
"nl": "Wie mag er dit oplaadpunt gebruiken?",
"ca": "Qui pot utilitzar aquesta estació de càrrega?",
"de": "Wer darf diese Ladestation benutzen?",
"pl": "Kto może używać tej stacji ładowania?",
"es": "¿Quién puede usar este punto de carga?"
"es": "¿Quién puede usar este punto de carga?",
"pl": "Kto może używać tej stacji ładowania?"
},
"render": {
"en": "Access is {access}",
@ -187,8 +187,8 @@
"nl": "Toegankelijk voor iedereen (mogelijks met aanmelden en/of te betalen)",
"ca": "Qualsevol persona pot utilitzar aquesta estació de recàrrega (pot ser calgui un pagament)",
"de": "Jeder kann die Station nutzen (eventuell gegen Bezahlung)",
"pl": "Każdy może używać tej stacji ładowania (opłata może być wymagana)",
"es": "Cualquiera puede usar este punto de carga (puede ser necesario el pago)"
"es": "Cualquiera puede usar este punto de carga (puede ser necesario el pago)",
"pl": "Każdy może używać tej stacji ładowania (opłata może być wymagana)"
}
},
{
@ -198,8 +198,8 @@
"nl": "Toegankelijk voor iedereen (mogelijks met aanmelden en/of te betalen)",
"ca": "Qualsevol persona pot utilitzar aquesta estació de recàrrega (pot ser calgui un pagament)",
"de": "Jeder kann diese Ladestation nutzen (eventuell gegen Bezahlung)",
"pl": "Każdy może używać tej stacji ładowania (opłata może być wymagana)",
"es": "Cualquiera puede usar este punto de carga (puede ser necesario el pago)"
"es": "Cualquiera puede usar este punto de carga (puede ser necesario el pago)",
"pl": "Każdy może używać tej stacji ładowania (opłata może być wymagana)"
},
"hideInAnswer": true
},
@ -252,16 +252,16 @@
"nl": "{capacity} voertuigen kunnen hier op hetzelfde moment opgeladen worden",
"ca": "Aquí poden carregar {capacity} vehicles a l'hora",
"de": "Hier können {capacity} Fahrzeuge gleichzeitig laden",
"pl": "{capacity} pojazdów może być tutaj ładowanych jednocześnie",
"es": "{capacity} vehículos se pueden cargar aquí al mismo tiempo"
"es": "{capacity} vehículos se pueden cargar aquí al mismo tiempo",
"pl": "{capacity} pojazdów może być tutaj ładowanych jednocześnie"
},
"question": {
"en": "How much vehicles can be charged here at the same time?",
"nl": "Hoeveel voertuigen kunnen hier opgeladen worden?",
"ca": "Quants vehicles poden carregar a la vegada?",
"de": "Wie viele Fahrzeuge können hier gleichzeitig laden?",
"pl": "Ile pojazdów może być tutaj ładowanych jednocześnie?",
"es": "¿Cuántos vehículos se pueden cargar aquí al mismo tiempo?"
"es": "¿Cuántos vehículos se pueden cargar aquí al mismo tiempo?",
"pl": "Ile pojazdów może być tutaj ładowanych jednocześnie?"
},
"freeform": {
"key": "capacity",
@ -2252,8 +2252,8 @@
"nl": "Wanneer is dit oplaadpunt beschikbaar??",
"ca": "Quan està oberta aquesta estació de càrrega?",
"de": "Wann ist die Ladestation geöffnet?",
"pl": "Kiedy jest otwarta ta stacja ładowania?",
"es": "¿Cuándo está abierto este punto de carga?"
"es": "¿Cuándo está abierto este punto de carga?",
"pl": "Kiedy jest otwarta ta stacja ładowania?"
}
},
"id": "OH"
@ -2313,8 +2313,8 @@
"en": "Free to use",
"ca": "Ús gratuït",
"de": "Kostenlose Nutzung",
"pl": "Darmowa",
"es": "De uso gratuito"
"es": "De uso gratuito",
"pl": "Darmowa"
},
"hideInAnswer": true
},
@ -2403,8 +2403,8 @@
"nl": "Aanmelden met een lidkaart is mogelijk",
"ca": "Autenticació mitjançant una targeta de soci",
"de": "Authentifizierung durch eine Mitgliedskarte",
"fr": "Authentification par carte de membre",
"es": "Autenticación mediante tarjeta de socio"
"es": "Autenticación mediante tarjeta de socio",
"fr": "Authentification par carte de membre"
}
},
{
@ -2415,8 +2415,8 @@
"nl": "Aanmelden via een applicatie is mogelijk",
"ca": "Autenticació mitjançant una aplicació",
"de": "Authentifizierung per App",
"fr": "Authentification par une application",
"es": "Autenticación mediante una aplicación"
"es": "Autenticación mediante una aplicación",
"fr": "Authentification par une application"
}
},
{
@ -2426,8 +2426,8 @@
"en": "Authentication via phone call is available",
"nl": "Aanmelden door te bellen naar een telefoonnummer is mogelijk",
"de": "Authentifizierung per Anruf ist möglich",
"fr": "Authentification possible par appel téléphonique",
"es": "Hay disponible autenticación por llamada telefónica"
"es": "Hay disponible autenticación por llamada telefónica",
"fr": "Authentification possible par appel téléphonique"
}
},
{
@ -2437,8 +2437,8 @@
"en": "Authentication via SMS is available",
"nl": "Aanmelden via SMS is mogelijk",
"de": "Authentifizierung per SMS ist möglich",
"fr": "Authentification possible par SMS",
"es": "Hay disponible autenticación por SMS"
"es": "Hay disponible autenticación por SMS",
"fr": "Authentification possible par SMS"
}
},
{
@ -2568,18 +2568,18 @@
"nl": "Maakt deel uit van het <b>{network}</b>-netwerk",
"ca": "Part de la xarxa <b>{network}</b>",
"de": "Teil des Netzwerks <b>{network}</b>",
"es": "Parte de la red <b>{network}</b>",
"pl": "Część sieci <b>{network}</b>",
"uk": "Частина мережі <b>{network}</b>",
"es": "Parte de la red <b>{network}</b>"
"uk": "Частина мережі <b>{network}</b>"
},
"question": {
"en": "Is this charging station part of a network?",
"nl": "Is dit oplaadpunt deel van een groter netwerk?",
"ca": "Aquesta estació de càrrega forma part d'una xarxa?",
"de": "Ist diese Ladestation Teil eines Netzwerks?",
"es": "¿Este punto de carga forma parte de una red?",
"pl": "Czy ta stacja ładowania jest częścią sieci?",
"uk": "Чи є ця зарядна станція частиною мережі?",
"es": "¿Este punto de carga forma parte de una red?"
"uk": "Чи є ця зарядна станція частиною мережі?"
},
"freeform": {
"key": "network"
@ -2591,8 +2591,8 @@
"en": "Not part of a bigger network, e.g. because the charging station is maintained by a local business",
"nl": "Maakt geen deel uit van een groter netwerk, een lokale zaak of organisatie beheert dit oplaadpunt",
"de": "Nicht Teil eines größeren Netzwerks, z. B. weil die Ladestation von einem lokalen Unternehmen betrieben wird",
"uk": "Не є частиною більшої мережі, наприклад, тому що зарядна станція обслуговується місцевим підприємством",
"es": "No forma parte de una red mayor, por ejemplo, porque el punto de carga es mantenido por un negocio local"
"es": "No forma parte de una red mayor, por ejemplo, porque el punto de carga es mantenido por un negocio local",
"uk": "Не є частиною більшої мережі, наприклад, тому що зарядна станція обслуговується місцевим підприємством"
}
},
{
@ -2601,9 +2601,9 @@
"en": "Not part of a bigger network",
"nl": "Maakt geen deel uit van een groter netwerk",
"de": "Nicht Teil eines größeren Netzwerks",
"es": "No forma parte de una red mayor",
"pl": "Nie jest częścią większej sieci",
"uk": "Не є частиною великої мережі",
"es": "No forma parte de una red mayor"
"uk": "Не є частиною великої мережі"
},
"hideInAnswer": true
},
@ -2659,8 +2659,8 @@
"nl": "Wordt beheerd door {operator}",
"ca": "Aquesta estació de càrrega l'opera {operator}",
"de": "Die Station wird betrieben von {operator}",
"pl": "Ta stacja ładowania jest obsługiwana przez {operator}",
"es": "Este punto de carga es operado por {operator}"
"es": "Este punto de carga es operado por {operator}",
"pl": "Ta stacja ładowania jest obsługiwana przez {operator}"
},
"freeform": {
"key": "operator"
@ -2694,16 +2694,16 @@
"nl": "Wat is het telefoonnummer van de beheerder van dit oplaadpunt?",
"ca": "A quin número es pot cridar si hi ha algun problema amb aquest punt de càrrega?",
"de": "Welche Nummer kann man anrufen, wenn es ein Problem mit dieser Ladestation gibt?",
"pl": "Na jaki numer można zadzwonić w przypadku problemów z tą stacją ładowania?",
"es": "¿A qué número se puede llamar si hay un problema con este punto de carga?"
"es": "¿A qué número se puede llamar si hay un problema con este punto de carga?",
"pl": "Na jaki numer można zadzwonić w przypadku problemów z tą stacją ładowania?"
},
"render": {
"en": "In case of problems, call <a href='tel:{phone}'>{phone}</a>",
"nl": "Bij problemen, bel naar <a href='tel:{phone}'>{phone}</a>",
"ca": "En cas de problemes, truqueu a <a href='tel:{phone}'>{phone}</a>",
"de": "Bei Problemen, anrufen unter <a href='tel:{phone}'>{phone}</a>",
"pl": "W przypadku problemów zadzwoń na <a href='tel:{phone}'>{phone}</a>",
"es": "En caso de problemas, llama a <a href='tel:{phone}'>{phone}</a>"
"es": "En caso de problemas, llama a <a href='tel:{phone}'>{phone}</a>",
"pl": "W przypadku problemów zadzwoń na <a href='tel:{phone}'>{phone}</a>"
},
"freeform": {
"key": "phone",
@ -2725,8 +2725,8 @@
"nl": "Bij problemen, email naar <a href='mailto:{email}'>{email}</a>",
"ca": "En cas de problemes, envia un email a <a href='mailto:{email}'>{email}</a>",
"de": "Bei Problemen senden Sie bitte eine E-Mail an <a href='mailto:{email}'>{email}</a>",
"pl": "W przypadku problemów, wyślij emaila do <a href='mailto:{email}'>{email}</a>",
"es": "En caso de problemas, envía un correo electrónico a <a href='mailto:{email}'>{email}</a>"
"es": "En caso de problemas, envía un correo electrónico a <a href='mailto:{email}'>{email}</a>",
"pl": "W przypadku problemów, wyślij emaila do <a href='mailto:{email}'>{email}</a>"
},
"freeform": {
"key": "email",
@ -2759,15 +2759,15 @@
"en": "What is the reference number of this charging station?",
"nl": "Wat is het referentienummer van dit oplaadstation?",
"de": "Welche Kennnummer hat die Ladestation?",
"pl": "Jaki jest numer referencyjny tej stacji ładowania?",
"es": "¿Cuál es el número de referencia de este punto de carga?"
"es": "¿Cuál es el número de referencia de este punto de carga?",
"pl": "Jaki jest numer referencyjny tej stacji ładowania?"
},
"render": {
"en": "Reference number is <b>{ref}</b>",
"nl": "Het referentienummer van dit oplaadpunt is <b>{ref}</b>",
"de": "Die Kennziffer ist <b>{ref}</b>",
"pl": "Numer referencyjny to <b>{ref}</b>",
"es": "El número de referencia es <b>{ref}</b>"
"es": "El número de referencia es <b>{ref}</b>",
"pl": "Numer referencyjny to <b>{ref}</b>"
},
"freeform": {
"key": "ref"
@ -2800,9 +2800,9 @@
"nl": "Dit oplaadpunt werkt",
"ca": "Aquesta estació de càrrega funciona",
"de": "Die Station ist in Betrieb",
"es": "Este punto de carga funciona",
"fr": "Cette station de recharge fonctionne",
"pl": "Ta stacja ładowania działa",
"es": "Este punto de carga funciona"
"pl": "Ta stacja ładowania działa"
}
},
{
@ -2820,8 +2820,8 @@
"nl": "Dit oplaadpunt is kapot",
"ca": "Aquesta estació de carrega està trencada",
"de": "Die Station ist defekt",
"pl": "Ta stacja ładowania jest zepsuta",
"es": "Este punto de carga está roto"
"es": "Este punto de carga está roto",
"pl": "Ta stacja ładowania jest zepsuta"
}
},
{
@ -2839,8 +2839,8 @@
"nl": "Hier zal binnenkort een oplaadpunt gebouwd worden",
"ca": "Aquí està prevista una estació de recàrrega",
"de": "Die Station ist erst in Planung",
"pl": "Planowana jest tutaj stacja ładowania",
"es": "Aquí se planea un punto de carga"
"es": "Aquí se planea un punto de carga",
"pl": "Planowana jest tutaj stacja ładowania"
}
},
{
@ -2857,8 +2857,8 @@
"en": "A charging station is constructed here",
"nl": "Hier wordt op dit moment een oplaadpunt gebouwd",
"de": "Die Station ist aktuell im Bau",
"pl": "Budowana jest tutaj stacja ładowania",
"es": "Aquí se está construyendo un punto de carga"
"es": "Aquí se está construyendo un punto de carga",
"pl": "Budowana jest tutaj stacja ładowania"
}
},
{
@ -3049,9 +3049,9 @@
"nl": "Alle voertuigen",
"ca": "Tots els tipus de vehicles",
"de": "Ladestationen für alle Fahrzeugtypen",
"es": "Todos los tipos de vehículos",
"fr": "Tous les types de véhicules",
"it": "Tutti i tipi di veicoli",
"es": "Todos los tipos de vehículos"
"it": "Tutti i tipi di veicoli"
}
},
{
@ -3060,9 +3060,9 @@
"nl": "Oplaadpunten voor fietsen",
"ca": "Punt de recàrrega per a bicicletes",
"de": "Ladestationen für Fahrräder",
"es": "Punto de carga para bicicletas",
"fr": "Station de recharge pour vélos",
"it": "Stazione di ricarica per biciclette",
"es": "Punto de carga para bicicletas"
"it": "Stazione di ricarica per biciclette"
},
"osmTags": "bicycle=yes"
},
@ -3072,9 +3072,9 @@
"nl": "Oplaadpunten voor auto's",
"ca": "Estació de càrrega per a cotxes",
"de": "Ladestationen für Autos",
"es": "Punto de carga para coches",
"fr": "Station de recharge pour voitures",
"it": "Stazione di ricarica per auto",
"es": "Punto de carga para coches"
"it": "Stazione di ricarica per auto"
},
"osmTags": {
"or": [
@ -3094,9 +3094,9 @@
"nl": "Enkel werkende oplaadpunten",
"ca": "Només estacions de recàrrega en funcionament",
"de": "Nur Ladestationen in Betrieb",
"es": "Solo puntos de carga en funcionamiento",
"fr": "Seulement les stations de recharge qui fonctionnent",
"it": "Solo stazioni di ricarica funzionanti",
"es": "Solo puntos de carga en funcionamiento"
"it": "Solo stazioni di ricarica funzionanti"
},
"osmTags": {
"and": [
@ -3116,8 +3116,8 @@
"nl": "Alle types",
"ca": "Tots els connectors",
"de": "Alle Anschlüsse",
"it": "Tutti i connettori",
"es": "Todos los conectores"
"es": "Todos los conectores",
"it": "Tutti i connettori"
}
},
{

View file

@ -101,8 +101,8 @@
"support=wall_mounted"
],
"title": {
"en": "a wall-mounted clock, mounted using a support perpendicular to the wall",
"nl": "een klok aan een muur, bevestigd met een steun loodrecht op de muur",
"en": "a wall-mounted clock",
"nl": "een klok aan een muur",
"de": "eine an der Wand montierte Uhr",
"ca": "un rellotge muntat en un paret",
"fr": "une horloge fixée au mur",
@ -187,7 +187,8 @@
"if": "support=wall",
"then": {
"en": "This clock is mounted directly on a wall",
"nl": "Deze klok is rechtstreeks aan een muur bevestigd"
"nl": "Deze klok is rechtstreeks aan een muur bevestigd",
"es": "Este reloj forma parte de una cartelera"
}
},
{
@ -201,7 +202,7 @@
"pl": "Ten zegar jest częścią bilbordu",
"cs": "Tyto hodiny jsou součástí billboardu",
"uk": "Цей годинник є частиною білборду",
"es": "Este reloj forma parte de una cartelera"
"es": "Este reloj está en el suelo"
}
},
{

View file

@ -7,7 +7,7 @@
"fr": "Traversée",
"ca": "Encreuaments",
"da": "Overgange",
"es": "Pasos",
"es": "Cruces",
"pa_PK": "کراسنگاں",
"cs": "Přechody"
},
@ -17,7 +17,7 @@
"de": "Übergänge für Fußgänger und Radfahrer",
"fr": "Traversée pour piétons et cyclistes",
"da": "Overgange for fodgængere og cyklister",
"es": "Pasos para peatones y ciclistas",
"es": "Cruces para peatones y ciclistas",
"ca": "Creuaments per a vianants i ciclistes",
"cs": "Přechody pro chodce a cyklisty"
},
@ -194,7 +194,7 @@
"en": "Crossing with traffic signals",
"nl": "Oversteekplaats met verkeerslichten",
"de": "Kreuzungen mit Ampeln",
"es": "Cruce con semáforo",
"es": "Cruce con semáforos",
"fr": "Passage piéton avec des feux de signalisation",
"ca": "Creuament amb semàfors",
"cs": "Přechod se světelnou signalizací"
@ -207,7 +207,7 @@
"nl": "Zebrapad",
"de": "Zebrastreifen",
"ca": "Pas de zebra",
"es": "Paso de cebra",
"es": "Paso de peatones",
"fr": "Passage piéton",
"cs": "Zebra přechod"
},
@ -219,7 +219,7 @@
"en": "Crossing without crossing markings",
"nl": "Oversteekplaats zonder kruispuntmarkeringen",
"de": "Kreuzung ohne Kreuzungsmarkierungen",
"es": "Cruce sin señalizar",
"es": "Cruce sin marcas de cruce",
"fr": "Passage piéton sans marquages",
"ca": "Creuament sense senyalitzar",
"cs": "Přechod bez označení přechodu"
@ -406,7 +406,7 @@
"nl": "Is deze oversteekplaats ook voor fietsers",
"de": "Können Radfahrer diese Kreuzung nutzen?",
"da": "Er denne overgang også for cykler?",
"es": "¿Este cruce también es para ciclistas?",
"es": "¿Este cruce también es para bicicletas?",
"ca": "Aquest creuament també és per a ciclistes?",
"fr": "Est-ce que ce passage est également pour les vélos ?",
"cs": "Je tento přechod i pro kola?"
@ -420,7 +420,7 @@
"nl": "Een fietser kan deze oversteekplaats gebruiken",
"de": "Radfahrer können diese Kreuzung nutzen",
"da": "En cyklist kan benytte denne overgang",
"es": "Un ciclista puede utilizar este cruce",
"es": "Un ciclista puede usar este cruce",
"ca": "Un ciclista pot utilitzar aquest creuament",
"fr": "Un cycliste peut utiliser ce passage",
"cs": "Cyklista může tento přechod využít"
@ -433,7 +433,7 @@
"nl": "Een fietser kan deze oversteekplaats niet gebruiken",
"de": "Radfahrer können diese Kreuzung nicht nutzen",
"da": "En cyklist kan ikke benytte denne overgang",
"es": "Un ciclista no puede utilizar este cruce",
"es": "Un ciclista no puede usar este cruce",
"ca": "Un ciclista no pot utilitzar aquest creuament",
"fr": "Un cycliste ne peut pas utiliser ce passage",
"cs": "Cyklista nemůže tento přechod použít"
@ -447,7 +447,7 @@
"en": "Does this crossing have an island in the middle?",
"nl": "Heeft deze oversteekplaats een verkeerseiland in het midden?",
"de": "Gibt es an diesem Übergang eine Verkehrsinsel?",
"es": "¿Tiene una isla en el medio este cruce?",
"es": "¿Este cruce tiene una isla en el medio?",
"fr": "Est-ce que ce passage a un refuge au milieu ?",
"ca": "Aquest creuament té una illa al mig?",
"cs": "Má tento přechod uprostřed ostrůvek?"
@ -486,7 +486,7 @@
"en": "Does this crossing have tactile paving?",
"nl": "Heeft deze oversteekplaats een geleidelijn?",
"de": "Gibt es an dieser Kreuzung ein Blindenleitsystem?",
"es": "¿Este cruce tiene pavimento podotáctil?",
"es": "¿Este cruce tiene pavimento táctil?",
"fr": "Est-ce que ce passage piéton a une surface podotactile ?",
"ca": "Aquest creuament té superfície podotàctil?",
"cs": "Má tento přechod hmatovou dlažbu?"
@ -499,7 +499,7 @@
"en": "This crossing has tactile paving",
"nl": "Deze oversteekplaats heeft een geleidelijn",
"de": "An dieser Kreuzung gibt es ein Blindenleitsystem",
"es": "Este cruce tiene superficie podotáctil",
"es": "Este cruce tiene pavimento táctil",
"fr": "Ce passage piéton a une surface podotactile",
"ca": "Este creuament té superfície podotàctil",
"cs": "Tento přechod má hmatovou dlažbu"
@ -511,7 +511,7 @@
"en": "This crossing does not have tactile paving",
"nl": "Deze oversteekplaats heeft geen geleidelijn",
"de": "Diese Kreuzung hat kein Blindenleitsystem",
"es": "Este cruce no tiene superficie podotáctil",
"es": "Este cruce no tiene pavimento táctil",
"fr": "Ce passage piéton n'a pas de surface podotactile",
"ca": "Este creuament no té superfície podotàctil",
"cs": "Tento přechod nemá hmatovou dlažbu"
@ -523,7 +523,7 @@
"en": "This crossing has tactile paving, but is not correct",
"nl": "Deze oversteekplaats heeft een geleidelijn, die incorrect is.",
"de": "Diese Kreuzung hat taktile Pflasterung, ist aber nicht korrekt",
"es": "Este cruce tiene superficie podotáctil, pero no correctamente",
"es": "Este cruce tiene pavimento táctil, pero no es correcto",
"fr": "Ce passage piéton a une surface podotactile, mais elle n'est pas adéquate",
"ca": "Este creuament té superfície podotàctil, però no correctament",
"cs": "Tento přechod má hmatovou dlažbu, ale ne správně"
@ -538,7 +538,7 @@
"en": "Does this traffic light have a button to request green light?",
"nl": "Heeft dit verkeerslicht een knop voor groen licht?",
"de": "Hat diese Ampel eine Taste, um ein grünes Signal anzufordern?",
"es": "¿Este semáforo tiene un botón para pedir luz verde?",
"es": "¿Este semáforo tiene un botón para solicitar luz verde?",
"ca": "Aquest semàfor té un botó per a demanar la llum verda?",
"fr": "Est-ce que ce feu a un bouton pour demander le passage au vert ?",
"cs": "Má tento semafor tlačítko pro vyžádání zeleného světla?"
@ -556,7 +556,7 @@
"en": "This traffic light has a button to request green light",
"nl": "Dit verkeerslicht heeft een knop voor groen licht",
"de": "Diese Ampel hat eine Taste, um ein grünes Signal anzufordern",
"es": "Este semáforo tiene un botón para pedir luz verde",
"es": "Este semáforo tiene un botón para solicitar luz verde",
"ca": "Aquest semàfor té un botó per a demanar la llum verda",
"fr": "Ce feu a un bouton pour demander le vert",
"cs": "Tento semafor má tlačítko pro vyžádání zeleného světla"
@ -568,7 +568,7 @@
"en": "This traffic light does not have a button to request green light",
"nl": "Dit verkeerlicht heeft geen knop voor groen licht",
"de": "Diese Ampel hat keine Taste, um ein grünes Signal anzufordern",
"es": "Este semáforo no tiene un botón para pedir luz verde",
"es": "Este semáforo no tiene un botón para solicitar luz verde",
"ca": "Aquest semàfor no té un botó per a demanar la llum verda",
"fr": "Ce feu n'a pas de bouton pour demander le vert",
"cs": "Tento semafor nemá tlačítko pro vyžádání zeleného světla"
@ -584,7 +584,8 @@
"fr": "Est-ce que le feu de signalisation a une signalisation sonore pour aider à traverser ?",
"nl": "Heeft dit verkeerslicht geluidssignalen om te helpen bij het oversteken?",
"ca": "Aquest semàfor té senyals sonors per facilitar el pas?",
"cs": "Má tento semafor zvukové signály pro usnadnění přecházení?"
"cs": "Má tento semafor zvukové signály pro usnadnění přecházení?",
"es": "¿Este semáforo tiene señales sonoras para ayudar a cruzar?"
},
"condition": "crossing=traffic_signals",
"mappings": [
@ -596,7 +597,8 @@
"fr": "Ce feu de signalisation a une alarme sonore pour aider à traverser, à la fois pour trouver le passage piéton, et pour traverser.",
"nl": "Dit verkeerslicht heeft geluidssignalen om te helpen bij het oversteken, zowel voor het vinden van de oversteekplaats als voor het oversteken.",
"ca": "Aquest semàfor disposa de senyals sonors per ajudar a creuar, tant per trobar l'encreuament com per creuar.",
"cs": "Tento semafor je vybaven zvukovými signály pro usnadnění přecházení, a to jak pro vyhledání přechodu, tak pro přecházení."
"cs": "Tento semafor je vybaven zvukovými signály pro usnadnění přecházení, a to jak pro vyhledání přechodu, tak pro přecházení.",
"es": "Este semáforo tiene señales sonoras para ayudar a cruzar, tanto para encontrar el cruce como para cruzar"
}
},
{
@ -607,7 +609,8 @@
"fr": "Ce feu de signalisation n'a pas de signal sonore pour aider à traverser.",
"nl": "Dit verkeerslicht heeft geen geluidssignalen om te helpen bij het oversteken.",
"ca": "Aquest semàfor no té senyals sonores per ajudar a creuar.",
"cs": "Tento semafor není vybaven zvukovými signály pro usnadnění přecházení."
"cs": "Tento semafor není vybaven zvukovými signály pro usnadnění přecházení.",
"es": "Este semáforo no tiene señales sonoras para ayudar a cruzar"
}
},
{
@ -618,7 +621,8 @@
"nl": "Dit verkeerslicht heeft een geluidssignaal om de paal te vinden, maar niet om aan te geven dat oversteken veilig kan.",
"ca": "Aquest semàfor té un senyal sonor per ajudar a localitzar el pal, però cap senyal que indique que és segur creuar.",
"fr": "Ce feu a un signal sonore pour aider à situer les poteaux, mais pas de signal pour indiquer qu'on peut traverser en sécurité.",
"cs": "Tento semafor má zvukový signál, který pomáhá lokalizovat sloup, ale žádný signál, který by signalizoval, že je bezpečné přejít."
"cs": "Tento semafor má zvukový signál, který pomáhá lokalizovat sloup, ale žádný signál, který by signalizoval, že je bezpečné přejít.",
"es": "Este semáforo tiene una señal sonora para ayudar a localizar el poste, pero ninguna señal para indicar que es seguro cruzar"
}
},
{
@ -629,7 +633,8 @@
"nl": "Dit verkeerslicht heeft een geluidssignaal om aan te geven dat oversteken veilig kan, maar geen signaal om de paal te vinden.",
"ca": "Aquest semàfor té un senyal sonor per indicar que és segur creuar, però cap senyal que ajude a localitzar el pal.",
"fr": "Cet feu a un signal sonore pour indiquer qu'on peut traverser en sécurité, mais pas de signal pour localiser les poteaux.",
"cs": "Tento semafor má zvukový signál, který signalizuje, že je bezpečné přejít, ale nemá žádný signál, který by pomohl lokalizovat sloup."
"cs": "Tento semafor má zvukový signál, který signalizuje, že je bezpečné přejít, ale nemá žádný signál, který by pomohl lokalizovat sloup.",
"es": "Este semáforo tiene una señal sonora para indicar que es seguro cruzar, pero ninguna señal para ayudar a localizar el poste"
}
}
]
@ -643,7 +648,8 @@
"fr": "Est-ce que ce feu a un signal vibrant pour aider à traverser ? (habituellement situé sous le bouton)",
"ca": "Aquest semàfor té senyals de vibració per facilitar el pas? (normalment es troba a la part inferior del botó d'encreuament)",
"cs": "Má tento semafor vibrační signály pro usnadnění přecházení? (obvykle se nachází ve spodní části tlačítka pro přecházení)",
"uk": "Чи має цей світлофор вібраційні сигнали для полегшення переходу? (зазвичай розташовані внизу кнопки переходу)"
"uk": "Чи має цей світлофор вібраційні сигнали для полегшення переходу? (зазвичай розташовані внизу кнопки переходу)",
"es": "¿Este semáforo tiene señales de vibración para ayudar a cruzar? (normalmente ubicado en la parte inferior del botón de cruce)"
},
"condition": {
"and": [
@ -660,7 +666,8 @@
"nl": "De knop bij dit verkeerslicht trilt om aan te geven dat men veilig kan oversteken.",
"fr": "Le bouton de ce feu vibre pour indiquer qu'on peut traverser en sécurité.",
"ca": "El botó d'aquest semàfor té un senyal de vibració per indicar que és segur creuar.",
"cs": "Tlačítko tohoto semaforu má vibrační signál, který signalizuje, že je bezpečné přejít."
"cs": "Tlačítko tohoto semaforu má vibrační signál, který signalizuje, že je bezpečné přejít.",
"es": "El botón de este semáforo tiene una señal de vibración para indicar que es seguro cruzar"
},
"icon": {
"path": "./assets/layers/crossings/Vibrating_button_illustration.jpg",
@ -675,7 +682,8 @@
"nl": "De knop bij dit verkeerslicht kan <b>niet</b> trillen om aan te geven dat men veilig kan oversteken.",
"fr": "Le bouton de ce feu ne vibre pas pour indiquer qu'on peut traverser en sécurité.",
"ca": "El botó d'aquest semàfor no té cap senyal de vibració que indiqui que és segur creuar.",
"cs": "Tlačítko tohoto semaforu nemá vibrační signál, který by signalizoval, že je bezpečné přejít."
"cs": "Tlačítko tohoto semaforu nemá vibrační signál, který by signalizoval, že je bezpečné přejít.",
"es": "El botón de este semáforo no tiene una señal de vibración para indicar que es seguro cruzar"
}
}
]
@ -686,7 +694,8 @@
"en": "Does this traffic light have an arrow pointing in the direction of crossing?",
"de": "Hat diese Ampel einen Pfeil, der in Richtung der Kreuzung zeigt?",
"ca": "Aquest semàfor té una fletxa apuntant en la direcció del creuament?",
"cs": "Má tento semafor šipku ve směru přecházení?"
"cs": "Má tento semafor šipku ve směru přecházení?",
"es": "¿Este semáforo tiene una flecha que apunta en la dirección del cruce?"
},
"condition": "crossing=traffic_signals",
"mappings": [
@ -696,7 +705,8 @@
"en": "This traffic light has an arrow pointing in the direction of crossing.",
"de": "Diese Ampel hat einen Pfeil, der in Richtung der Kreuzung zeigt.",
"ca": "Aquest semàfor té una fletxa apuntant en la direcció del creuament.",
"cs": "Tento semafor má šipku ukazující směr přecházení."
"cs": "Tento semafor má šipku ukazující směr přecházení.",
"es": "Este semáforo tiene una flecha que apunta en la dirección del cruce"
}
},
{
@ -705,7 +715,8 @@
"en": "This traffic light does <b>not</b> have an arrow pointing in the direction of crossing.",
"de": "Diese Ampel hat <b>keinen</b> Pfeil, der in Richtung der Kreuzung zeigt.",
"ca": "Aquest semàfor <b>no</b> té una fletxa apuntant en la direcció del creuament.",
"cs": "Na tomto semaforu <b>není</b> šipka ukazující směr přecházení."
"cs": "Na tomto semaforu <b>není</b> šipka ukazující směr přecházení.",
"es": "Este semáforo <b>no</b> tiene una flecha que apunta en la dirección del cruce"
}
}
]
@ -716,7 +727,8 @@
"en": "Does this traffic light have a tactile map showing the layout of the crossing?",
"de": "Hat die Ampel hat eine taktile Karte, die den Verlauf der Kreuzung zeigt?",
"ca": "Aquest semàfor disposa d'un mapa tàctil que mostra el traçat de l'encreuament?",
"cs": "Má tento semafor hmatovou mapu s uspořádáním přechodu?"
"cs": "Má tento semafor hmatovou mapu s uspořádáním přechodu?",
"es": "¿Este semáforo tiene un mapa táctil que muestra el diseño del cruce?"
},
"condition": "crossing=traffic_signals",
"mappings": [
@ -727,7 +739,8 @@
"de": "Die Ampel hat eine taktile Karte, die den Verlauf der Kreuzung zeigt.",
"nl": "Dit verkeerlicht heeft een voelkaart die de indeling van de oversteekplaats laat zien.",
"ca": "Aquest semàfor disposa d'un mapa tàctil que mostra el traçat de l'encreuament.",
"cs": "Tento semafor má hmatovou mapu zobrazující uspořádání přechodu."
"cs": "Tento semafor má hmatovou mapu zobrazující uspořádání přechodu.",
"es": "Este semáforo tiene un mapa táctil que muestra el diseño del cruce"
},
"icon": {
"path": "./assets/layers/crossings/180px-Trairvoja_mapeto.jpg",
@ -741,7 +754,8 @@
"de": "Die Ampel hat <b>keine</b> taktile Karte, die den Verlauf der Kreuzung zeigt.",
"nl": "Dit verkeerlicht heeft <b>geen</b> voelkaart die de indeling van de oversteekplaats laat zien.",
"ca": "Aquest semàfor <b>no</b> disposa d'un mapa tàctil que mostra el traçat del pas.",
"cs": "Tento semafor <b>nemá</b> hmatovou mapu zobrazující rozložení přechodu."
"cs": "Tento semafor <b>nemá</b> hmatovou mapu zobrazující rozložení přechodu.",
"es": "Este semáforo <b>no</b> tiene un mapa táctil que muestra el diseño del cruce"
}
}
]
@ -752,7 +766,7 @@
"en": "Can a cyclist turn right when the light is red?",
"nl": "Mag een fietser rechtsaf slaan als het licht rood is?",
"de": "Dürfen Radfahrer bei roter Ampel rechts abbiegen?",
"es": "¿Puede girar a la derecha un ciclista cuando la luz está roja?",
"es": "¿Puede un ciclista girar a la derecha cuando la luz está roja?",
"fr": "Un cycliste peut-il tourner à droite quand le feu est rouge ?",
"ca": "Un ciclista pot girar a la dreta si el semàfor està en roig?",
"cs": "Může cyklista odbočit doprava, když svítí červená?"
@ -809,7 +823,7 @@
"en": "Can a cyclist go straight on when the light is red?",
"nl": "Mag een fietser rechtdoor gaan als het licht rood is?",
"de": "Dürfen Radfahrer bei roter Ampel geradeaus fahren?",
"es": "¿Puede ir de frente un ciclista cuando la luz está roja?",
"es": "¿Puede un ciclista seguir recto cuando la luz está roja?",
"fr": "Est-ce qu'un cycliste peut aller tout droit quand le feu est rouge ?",
"ca": "Un ciclista pot seguir recte si el semàfor està en roig?",
"cs": "Může cyklista jet rovně, když svítí červená?"
@ -822,7 +836,7 @@
"en": "A cyclist can go straight on if the light is red",
"nl": "Een fietser mag wel rechtdoor gaan als het licht rood is",
"de": "Ein Radfahrer kann bei roter Ampel geradeaus fahren",
"es": "Un ciclista puede ir de frente si la luz está roja",
"es": "Un ciclista puede seguir recto si la luz está roja",
"ca": "Un ciclista pot seguir recte si el semàfor està en roig",
"cs": "Cyklista může jet rovně, pokud svítí červená"
},
@ -838,7 +852,7 @@
"en": "A cyclist can go straight on if the light is red",
"nl": "Een fietser mag wel rechtdoor gaan als het licht rood is",
"de": "Radfahrer dürfen bei roter Ampel geradeaus fahren",
"es": "Un ciclista puede ir de frente si la luz está roja",
"es": "Un ciclista puede seguir recto si la luz está roja",
"ca": "Un ciclista pot seguir recte si el semàfor està en roig",
"cs": "Cyklista může jet rovně, pokud svítí červená"
},
@ -850,7 +864,7 @@
"en": "A cyclist can not go straight on if the light is red",
"nl": "Een fietser mag niet rechtdoor gaan als het licht rood is",
"de": "Radfahrer dürfen bei roter Ampel nicht geradeaus fahren",
"es": "Un ciclista no puede ir de frente si la luz está roja",
"es": "Un ciclista no puede seguir recto si la luz está roja",
"ca": "Un ciclista no pot seguir recte si el semàfor està en roig",
"cs": "Cyklista nemůže jet rovně, pokud svítí červená"
}

View file

@ -470,7 +470,7 @@
"en": "Italian restaurant (which serves more than pasta and pizza)",
"nl": "Italiaans restaurant (dat meer dan enkel pasta of pizza verkoopt)",
"de": "Dies ist ein italienisches Restaurant (das mehr als nur Pasta und Pizza serviert)",
"es": "Restaurante italiano (que sirve más que pasta y pizza)",
"es": "Restaurante italiano (que sirve algo más que pasta y pizza)",
"fr": "C'est un Restaurant Italien (qui sert plus que des pâtes et des pizzas)",
"ca": "Restaurant italià (que serveix més que pasta i pizza)",
"cs": "Toto je italská restaurace (která nabízí více než těstoviny a pizzu)"

View file

@ -291,7 +291,6 @@
"key": "memorial"
},
"filter": true
},
{
"id": "inscription",

View file

@ -49,8 +49,19 @@
}
},
"keywords": {
"en": ["post","post box","letter","letterbox"],
"nl": ["brieven","post","brief","brievenbus","pakjes"]
"en": [
"post",
"post box",
"letter",
"letterbox"
],
"nl": [
"brieven",
"post",
"brief",
"brievenbus",
"pakjes"
]
},
"pointRendering": [
{