forked from MapComplete/MapComplete
Chore: fix translations and sync
This commit is contained in:
parent
f64d72210c
commit
41cd3ad0ff
119 changed files with 5540 additions and 4093 deletions
|
@ -786,7 +786,8 @@
|
|||
"de": "Der Radweg ist aus Kies",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est en cailloux",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je z oblázkového kamene",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines"
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de pedra empedrada"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -797,7 +798,8 @@
|
|||
"de": "Dieser Radweg besteht aus Rohboden",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de tierra",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est faite en sol brut",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je vyrobena ze surové zeminy"
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je vyrobena ze surové zeminy",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de terra crua"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -818,13 +820,15 @@
|
|||
"en": "Does {title()} have an incline?",
|
||||
"de": "Hat {title()} eine Steigung?",
|
||||
"es": "¿Tiene {title()} una inclinación?",
|
||||
"nl": "Heeft {title()} een helling?"
|
||||
"nl": "Heeft {title()} een helling?",
|
||||
"ca": "{title()} té una inclinació?"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "This road has an slope of {incline}",
|
||||
"de": "Die Straße hat {incline} Steigung",
|
||||
"es": "Esta carretera tiene una pendiente de {incline}",
|
||||
"nl": "Deze weg heeft een helling van {incline}"
|
||||
"nl": "Deze weg heeft een helling van {incline}",
|
||||
"ca": "Aquesta carretera té un pendent de {incline}"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "incline",
|
||||
|
@ -837,7 +841,8 @@
|
|||
"en": "There is (probably) no incline here",
|
||||
"de": "Hier gibt es (wahrscheinlich) keine Steigung",
|
||||
"nl": "De straat heeft hier (waarschijnlijk) geen helling",
|
||||
"es": "Probablemente no hay inclinación aquí"
|
||||
"es": "Probablemente no hay inclinación aquí",
|
||||
"ca": "Hi ha (probablement) cap inclinació aquí"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -853,7 +858,8 @@
|
|||
"en": "This road has a slope",
|
||||
"de": "Die Straße hat eine Steigung",
|
||||
"es": "Esta carretera tiene una pendiente",
|
||||
"nl": "Deze weg heeft een helling"
|
||||
"nl": "Deze weg heeft een helling",
|
||||
"ca": "Aquesta carretera té pendent"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
}
|
||||
|
@ -969,7 +975,8 @@
|
|||
"de": "Unpassierbar / Keine bereiften Fahrzeuge",
|
||||
"fr": "Impasse / Aucun véhicule roulant",
|
||||
"cs": "Neprůjezdné / Zákaz vjezdu vozidel",
|
||||
"es": "Intransitable / Ningún vehículo con ruedas"
|
||||
"es": "Intransitable / Ningún vehículo con ruedas",
|
||||
"ca": "Impassable / Sense vehicle rodat"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -998,7 +1005,8 @@
|
|||
"de": "Dieser Radweg ist nicht befestigt",
|
||||
"fr": "Cette piste cycable est non durcie",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka není zpevněná",
|
||||
"es": "Este carril bici no está pavimentado"
|
||||
"es": "Este carril bici no está pavimentado",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici no està endurit"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -1038,7 +1046,8 @@
|
|||
"id": "Jalur sepeda ini terbuat dari batu paving halus",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est faite en pavés lisses",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je tvořena hladkými dlažebními kostkami",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines lisos"
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines lisos",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de llises pedres de paviment"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1063,7 +1072,8 @@
|
|||
"id": "Jalur sepeda ini terbuat dari cobblestone (unhewn atau sett)",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est faite de pavés (taillé ou non)",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je vyrobena z dlážděného kamene (netesaného nebo vydlabaného)",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines (sin labrar o de sillería)"
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines (sin labrar o de sillería)",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de llamborda (sense mànigues o sett)"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -1076,7 +1086,8 @@
|
|||
"id": "Jalur sepeda ini terbuat dari batu bulat alami",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est en pavés bruts et naturels",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je vyrobena ze surového přírodního dlažebního kamene",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines naturales sin labrar"
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines naturales sin labrar",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici és de pedra empedrada natural i crua"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1087,7 +1098,8 @@
|
|||
"de": "Dieser Fahrradweg besteht aus regelmäßigem, behauenem Kopfsteinpflaster",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est en pavés plats ou carrés",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je vyrobena z ploché čtvercové dlažební kostky",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines planos y cuadrados"
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines planos y cuadrados",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici és de pedra empedrada plana i quadrada"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1138,7 +1150,8 @@
|
|||
"id": "Jalur sepeda ini terbuat dari batu kerikil",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est en cailloux",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je z oblázků",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines"
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de pedra empedrada"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1150,7 +1163,8 @@
|
|||
"id": "Jalur sepeda ini terbuat dari tanah alami",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est faite en sol brut",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je vyrobena ze surové půdy",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de tierra"
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de tierra",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de terra crua"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -1173,7 +1187,8 @@
|
|||
"de": "Wie eben ist diese Straße?",
|
||||
"es": "¿Cuál es la suavidad de esta calle?",
|
||||
"fr": "Quelle est la douceur de cette rue ?",
|
||||
"cs": "Jak hladký je povrch této ulice?"
|
||||
"cs": "Jak hladký je povrch této ulice?",
|
||||
"ca": "Quina és la suavitat d'aquest carrer?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -1242,7 +1257,8 @@
|
|||
"nl": "Bruikbaar voor terreinvoertuigen: 4x4 personenwagens",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les véhicules à dégagement élevé : véhicule tout-terrain léger",
|
||||
"cs": "Použitelné pro vozidla s vysokou světlou výškou: lehké terénní vozidlo",
|
||||
"es": "Utilizable para vehículos con altura libre al suelo alta: vehículo todoterreno ligero"
|
||||
"es": "Utilizable para vehículos con altura libre al suelo alta: vehículo todoterreno ligero",
|
||||
"ca": "Utilitzable per a vehicles amb alta habilitació: vehicle off-road lleuger"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1254,7 +1270,8 @@
|
|||
"nl": "Bruikbaar voor terreinvoertuigen: zware 4x4 voertuigen",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les véhicules tout-terrain : véhicule tout-terrain lourd",
|
||||
"cs": "Použitelné pro terénní vozidla: těžké terénní vozidlo",
|
||||
"es": "Utilizable para vehículos todoterreno: vehículo todoterreno pesado"
|
||||
"es": "Utilizable para vehículos todoterreno: vehículo todoterreno pesado",
|
||||
"ca": "Utilitzable per a vehicles off-road: vehicle off-road de gran consum"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1266,7 +1283,8 @@
|
|||
"nl": "Bruikbaar voor uitzonderlijke terreinvoertuigen: tractor, ATV",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les véhicules hors route spécialisés : tracteur, véhicule 4x4",
|
||||
"cs": "Použitelný pro specializované terénní vozy: traktor, čtyřkolka",
|
||||
"es": "Utilizable para vehículos todoterreno especializados: tractor, ATV"
|
||||
"es": "Utilizable para vehículos todoterreno especializados: tractor, ATV",
|
||||
"ca": "Utilitzable per a vehicles especialitzats off-road: tractor, ATV"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1277,7 +1295,8 @@
|
|||
"nl": "Onmogelijk om met een voertuig met wielen te passeren",
|
||||
"fr": "Impasse / Aucun véhicule roulant",
|
||||
"cs": "Neprůjezdné / Pro vozidla",
|
||||
"es": "Intransitable / Ningún vehículo con ruedas"
|
||||
"es": "Intransitable / Ningún vehículo con ruedas",
|
||||
"ca": "Impassable / Sense vehicle rodat"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -1655,7 +1674,8 @@
|
|||
"de": "Hat das Verkehrszeichen D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) ein Zusatzzeichen?",
|
||||
"fr": "Le panneau de signalisation D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) a-t-il un panneau supplémentaire ?",
|
||||
"cs": "Má dopravní značka D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) doplňkovou značku?",
|
||||
"es": "¿Tiene la señal de tráfico D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) una señal complementaria?"
|
||||
"es": "¿Tiene la señal de tráfico D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) una señal complementaria?",
|
||||
"ca": "El signe de trànsit D7 (<img src='./assets/layers/cyclewaysandroads/trafficsign/be/BelgianroadsignD07.svg' style='width: 1.5em'>) té un signe suplementari?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -1692,7 +1712,8 @@
|
|||
"de": "Speed-Pedelecs müssen den Radweg benutzen",
|
||||
"fr": "Les VAE (Vélo à Assistance Electrique) rapides doivent utiliser la piste cyclable",
|
||||
"cs": "Rychlá Elektrokola musí používat cyklostezku",
|
||||
"es": "Las bicicletas de pedaleo asistido deben usar el carril bici"
|
||||
"es": "Las bicicletas de pedaleo asistido deben usar el carril bici",
|
||||
"ca": "Els acceleradors han d'utilitzar la via"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1711,7 +1732,8 @@
|
|||
"de": "Mopeds und Speed-Pedelecs müssen den Radweg benutzen",
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs et les VAE doivent utiliser la piste cyclable",
|
||||
"cs": "Mopedy a rychlá elektrokola musí používat cyklostezku",
|
||||
"es": "Los ciclomotores y las bicicletas de pedaleo asistido deben usar el carril bici"
|
||||
"es": "Los ciclomotores y las bicicletas de pedaleo asistido deben usar el carril bici",
|
||||
"ca": "Els ciclomotors i els acceleradors han d'utilitzar la via"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1751,7 +1773,8 @@
|
|||
"de": "Speed-Pedelecs sind nicht zulässig",
|
||||
"fr": "Les VAE ne sont pas autorisés",
|
||||
"cs": "Rychlá elektrokola nejsou povoleny",
|
||||
"es": "Las bicicletas de pedaleo asistido no están permitidas"
|
||||
"es": "Las bicicletas de pedaleo asistido no están permitidas",
|
||||
"ca": "No es permet l'ús de peel·les ràpides"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1770,7 +1793,8 @@
|
|||
"de": "Mopeds und Speed-Pedelecs sind nicht zulässig",
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs et les VAE ne sont pas autorisés",
|
||||
"cs": "Mopedy a rychlá elektrokola nejsou povoleny",
|
||||
"es": "Los ciclomotores y las bicicletas de pedaleo asistido no están permitidos"
|
||||
"es": "Los ciclomotores y las bicicletas de pedaleo asistido no están permitidos",
|
||||
"ca": "No es permet l'ús de ciclomotors i acceleradors"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1802,7 +1826,8 @@
|
|||
"nl": "De schrikafstand van dit fietspad is {cycleway:buffer} m",
|
||||
"de": "Der Sicherheitsabstand zu diesem Radweg beträgt {cycleway:buffer} m",
|
||||
"cs": "Nárazník vedle této cyklostezky je {cycleway:buffer} m",
|
||||
"es": "El espacio junto a este carril bici es de {cycleway:buffer} m"
|
||||
"es": "El espacio junto a este carril bici es de {cycleway:buffer} m",
|
||||
"ca": "La memòria intermèdia a més d'aquesta pista és {cycleway:buffer} m"
|
||||
},
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "How wide is the gap between the cycleway and the road?",
|
||||
|
@ -1983,6 +2008,7 @@
|
|||
"nl": "een weg, straat of fietspad",
|
||||
"de": "eine Straße oder einen Radweg",
|
||||
"es": "una carretera o un carril bici",
|
||||
"cs": "silnice nebo cyklostezka"
|
||||
"cs": "silnice nebo cyklostezka",
|
||||
"ca": "una carretera o un carril bici"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue