Chore: translation sync

This commit is contained in:
Pieter Vander Vennet 2024-11-05 14:14:53 +01:00
parent 7e43b38a1f
commit d7457f9975
237 changed files with 5952 additions and 3634 deletions

View file

@ -13,7 +13,7 @@
"hu": "Lakóautós megállóhely",
"id": "Tempat camping",
"ca": "Llocs d'acampada",
"es": "Zonas de acampada",
"es": "Áreas para autocaravanas",
"da": "Campingpladser",
"pa_PK": "کیمب‌سائیٹاں",
"cs": "Kempovací místa",
@ -34,7 +34,7 @@
"hu": "Lakóautós megállóhelyek",
"id": "Tempat camping",
"ca": "llocs d'acampada",
"es": "zonas de acampada",
"es": "Áreas para autocaravanas",
"da": "autocamperpladser",
"pa_PK": "کیمب‌سائیٹاں",
"cs": "kempovací místa",
@ -66,7 +66,7 @@
"ca": "Lloc d'acampada {name}",
"da": "Camperplads {name}",
"cs": "Kempovací místo {name}",
"es": "Sitio de camping {name}",
"es": "Área para autocaravanas {name}",
"pl": "Pole kamperowe {name}",
"pt": "Local de acampamento {name}"
},
@ -91,7 +91,7 @@
"da": "Unavngiven autocamperplads",
"pa_PK": "بے نام کیمپ‌سائیٹ",
"cs": "Nepojmenované kempovací místo",
"es": "Camping sin nombre",
"es": "Área para autocaravanas sin nombre",
"pl": "Nienazwane miejsce dla kamperów",
"pt": "Locais de acampamento sem nome"
}
@ -152,7 +152,7 @@
"nl": "een camperplaats",
"hu": "lakóautós megállóhely",
"ca": "un lloc d'acampada",
"es": "una zona de acampada",
"es": "un área para autocaravanas",
"da": "en autocamperplads",
"pa_PK": "اِک کیمپ‌سائیٹ",
"cs": "kempovací místa",
@ -171,7 +171,7 @@
"nl": "Voeg een nieuwe officiële camperplaats toe. Dit zijn speciaal aangeduide plaatsen waar het toegestaan is om te overnachten met een camper. Ze kunnen er uitzien als een parking, of soms eerder als een camping. Soms staan ze niet ter plaatse aangeduid, maar heeft de gemeente wel degelijk beslist dat dit een camperplaats is. Een parking voor campers waar je niet mag overnachten is géén camperplaats. ",
"zh_Hant": "新增正式露營地點,通常是設計給過夜的露營者的地點。看起來像是真的露營地或是一般的停車場,而且也許沒有任何指標,但在城鎮被定議地點。如果一般給露營者的停車場並不是用來過夜,則不是露營地點 ",
"hu": "Új hivatalos lakóautóhely hozzáadása. Ez arra vannak kijelölve, hogy lakóautóval ott éjszakázzunk. Lehet, hogy úgy néz ki, mint egy igazi kemping, de az is lehet, hogy csak olyan, mint egy parkoló. Előfordulhat, hogy egyáltalán nem jelzik őket, hanem csak egy önkormányzati határozatban vannak kijelölve. A lakóautósoknak szánt olyan hagyományos parkolók, ahol nem várhatóan nem fognak éjszakázni, -nem minősül- lakóautóhelynek. ",
"es": "Añade un nuevo sitio de acampada oficial. Son lugares designados para pasar la noche con tu caravana. Pueden parecerse a un camping real o simplemente a un aparcamiento. Puede que no estén señalizados en absoluto, sino que simplemente estén definidos en una decisión municipal. Un aparcamiento normal destinado a los campistas en el que no se espera que se pase la noche, no es un camping. ",
"es": "Añade una nueva área para autocaravanas oficial. Estos son lugares designados para pasar la noche con tu autocaravana. Pueden parecer un camping real o simplemente un aparcamiento. Puede que no estén señalizados, sino definidos en una decisión municipal. Un aparcamiento normal destinado a autocaravanas donde no se espera pasar la noche, -no- es un área para autocaravanas ",
"ca": "Afig un nou lloc d'acampada oficial. Són llocs designats per a passar la nit amb la teua caravana. Poden semblar-se a un càmping real o simplement a un aparcament. Pot ser que no estiguen senyalitzats en absolut, sinó que simplement estiguen definits per una decisió municipal. Un aparcament normal destinat als acampadors en el qual no s'espera que es passe la nit, no és un càmping. ",
"da": "Tilføj en ny officiel campingplads. Disse er udpegede steder at overnatte med din autocamper. De kan ligne en rigtig campingplads eller bare ligne en parkeringsplads. De er måske slet ikke skiltet, men er blot defineret i en kommunal beslutning. En almindelig parkering beregnet til campister, hvor det ikke forventes at overnatte, er -ikke- en autocamperplads ",
"cs": "Přidejte nové oficiální kempovací místo. Jedná se o místa, určená pro přenocování s karavanem. Mohou vypadat jako skutečný kemp nebo jen jako parkoviště. Takováto místa nemusí být označena, ale stačí, pokud jsou pouze definována v rozhodnutí obce. Běžné parkoviště určené pro táborníky, kde se nepovažuje za kempovací místo. ",
@ -267,7 +267,7 @@
"pt_BR": "Você precisa pagar para usar",
"de": "Sie müssen für die Nutzung bezahlen",
"id": "Anda perlu membayar untuk menggunakannya",
"es": "Necesitas pagar por su uso",
"es": "Tienes que pagar por el uso",
"da": "Du skal betale for brug",
"nb_NO": "Man må betale for bruk",
"ca": "Heu de pagar per l'ús",
@ -292,7 +292,7 @@
"nl": "Kan gratis gebruikt worden",
"pt_BR": "Pode ser usado de graça",
"de": "Nutzung kostenlos",
"es": "Se puede usar de manera gratuita",
"es": "Se puede usar gratis",
"da": "Kan bruges gratis",
"ca": "Es pot utilitzar gratuïtament",
"cs": "Lze použít zdarma",
@ -369,7 +369,7 @@
"pt_BR": "Este local tem uma estação de aterro sanitário?",
"de": "Hat dieser Ort eine sanitäre Entsorgungsstation?",
"id": "Apakah tempat ini memiliki tempat pembuangan sanitasi?",
"es": "¿Este lugar tiene un vertedero sanitario?",
"es": "¿Este lugar tiene un punto de vaciado de aguas grises?",
"nl": "Heeft deze plaats een loosplaats?",
"ca": "Aquest lloc té una estació d'abocament sanitari?",
"da": "Har dette sted en sanitær afleveringsplads?",
@ -394,7 +394,7 @@
"pt_BR": "Este local tem uma estação de aterro sanitário",
"de": "Dieser Ort hat eine sanitäre Entsorgungsstation",
"id": "Tempat ini memiliki tempat pembuangan sanitasi",
"es": "Este lugar tiene un vertedero sanitario",
"es": "Este lugar tiene un punto de vaciado de aguas grises",
"nl": "Deze plaats heeft een loosplaats",
"ca": "Aquest lloc té una estació d'abocament sanitari",
"da": "Dette sted har en sanitær afleveringsplads",
@ -419,7 +419,7 @@
"pt_BR": "Este local não tem uma estação de aterro sanitário",
"de": "Dieser Ort hat keine sanitäre Entsorgungsstation",
"id": "Tempat ini tidak memiliki tempat pembuangan sampah sanitasi",
"es": "Este lugar no tiene vertedero sanitario",
"es": "Este lugar no tiene un punto de vaciado de aguas grises",
"nl": "Deze plaats heeft geen loosplaats",
"ca": "Aquest lloc no té una estació d'abocament sanitari",
"da": "Dette sted har ikke en sanitær afleveringsplads",
@ -441,7 +441,7 @@
"pt_BR": "{capacity} campistas podem usar este lugar ao mesmo tempo",
"de": "{capacity} Wohnmobile können diesen Platz gleichzeitig nutzen",
"nl": "{capacity} campers kunnen deze plaats tegelijk gebruiken",
"es": "{capacity} los campistas pueden utilizar este lugar al mismo tiempo",
"es": "{capacity} autocaravanas pueden usar este lugar al mismo tiempo",
"da": "{capacity} campister kan bruge dette sted på samme tid",
"ca": "{capacity} els acampadors poden utilitzar aquest lloc al mateix temps",
"cs": "{capacity} táborníků může toto místo využívat současně",
@ -460,7 +460,7 @@
"pt_BR": "Quantos campistas podem ficar aqui? (pule se não houver um número óbvio de vagas ou veículos permitidos)",
"de": "Wie viele Wohnmobile können hier parken? (Überspringen, wenn es keine offensichtliche Anzahl von Stellplätzen oder erlaubten Fahrzeugen gibt)",
"nl": "Hoeveel campers kunnen hier overnachten? (sla dit over als er geen duidelijk aantal plaatsen of aangeduid maximum is)",
"es": "¿Cuántos campistas pueden alojarse aquí? (omitir si no hay un número evidente de plazas o vehículos permitidos)",
"es": "¿Cuántas autocaravanas pueden alojarse aquí? (omita si no hay un número obvio de plazas o vehículos permitidos)",
"da": "Hvor mange campister kan bo her? (spring over, hvis der ikke er noget åbenlyst antal pladser eller tilladte køretøjer)",
"ca": "Quants acampadors poden allotjar-se ací? (ometre si no hi ha un nombre evident de places o vehicles permesos)",
"cs": "Kolik táborníků zde může zůstat? (přeskočte, pokud není zjevný počet míst nebo povolených vozidel)",
@ -488,7 +488,7 @@
"pt_BR": "Este lugar fornece acesso a internet?",
"de": "Ist an diesem Ort ein Internetzugang vorhanden?",
"nl": "Biedt deze plaats internettoegang?",
"es": "¿Este lugar tiene acceso a internet?",
"es": "¿Este lugar proporciona acceso a internet?",
"da": "Er der internetadgang på dette sted?",
"nb_NO": "Tilbyr stedet tilgang til Internett?",
"ca": "Aquest lloc proporciona accés a Internet?",
@ -496,7 +496,8 @@
"eu": "Leku honek Interneterako sarbidea eskaintzen du?",
"pl": "Czy to miejsce oferuje dostęp do internetu?",
"pt": "Este lugar fornece acesso a internet?",
"zh_Hans": "这里有网络连接吗?"
"zh_Hans": "这里有网络连接吗?",
"uk": "Чи є в цьому місці доступ до Інтернету?"
},
"mappings": [
{
@ -596,7 +597,7 @@
"pt_BR": "Você tem que pagar pelo acesso à internet?",
"de": "Ist der Internetzugang gebührenpflichtig?",
"nl": "Moet je betalen voor internettoegang?",
"es": "¿Tienes que pagar por el acceso a internet?",
"es": "¿Hay que pagar por el acceso a internet?",
"da": "Skal man betale for internetadgang?",
"nb_NO": "Må man betale for tilgang til Internett?",
"ca": "Has de pagar per l'accés a Internet?",
@ -621,7 +622,7 @@
"pt_BR": "Você precisa pagar um extra pelo acesso à internet",
"de": "Der Internetzugang ist gebührenpflichtig",
"nl": "Je moet extra betalen voor internettoegang",
"es": "Tienes que pagar a mayores por el acceso a internet",
"es": "Tienes que pagar extra por el acceso a internet",
"da": "Man skal betale ekstra for internetadgang",
"nb_NO": "Tilgang til Internett koster ekstra",
"ca": "Heu de pagar un extra per accedir a Internet",
@ -647,7 +648,7 @@
"pt_BR": "Você não precisa pagar um extra pelo acesso à internet",
"de": "Der Internetzugang ist kostenlos",
"nl": "Je hoeft niet extra te betalen voor internettoegang",
"es": "No tienes que pagar a mayores por el acceso a internet",
"es": "No tienes que pagar extra por el acceso a internet",
"da": "Man behøver ikke at betale ekstra for internetadgang",
"nb_NO": "Man må ikke betale ekstra for tilgang til Internett",
"ca": "No cal pagar extra per l'accés a Internet",
@ -705,7 +706,7 @@
"de": "Dieser Ort verfügt über Toiletten",
"nl": "Deze plaats heeft toiletten",
"hu": "Itt van WC",
"es": "Este lugar cuenta con sanitarios",
"es": "Este lugar tiene baños",
"da": "Dette sted har toiletter",
"ca": "Aquest lloc té lavabos",
"cs": "Toto místo má toalety",
@ -732,7 +733,7 @@
"de": "Dieser Ort verfügt nicht über Toiletten",
"nl": "Deze plaats heeft geen toiletten",
"hu": "Itt nincs WC",
"es": "Este lugar no tiene sanitarios",
"es": "Este lugar no tiene baños",
"da": "Dette sted har ikke toiletter",
"ca": "Aquest lloc no té lavabos",
"cs": "Toto místo nemá toalety",
@ -756,7 +757,7 @@
"fr": "Site officiel : <a href='{website}'>{website}</a>",
"pt_BR": "Site oficial: <a href='{website}'>{website}</a>",
"de": "Offizielle Webseite: <a href='{website}'>{website}</a>",
"es": "Sitio web oficial: <a href='{website}'>{website}</a>",
"es": "Página web oficial: <a href='{website}'>{website}</a>",
"ca": "Lloc web oficial: <a href='{website}'>{website}</a>",
"da": "Officiel hjemmeside: <a href='{website}'>{website}</a>",
"cs": "Oficiální webové stránky: <a href='{website}'>{website}</a>",
@ -779,7 +780,7 @@
"pt_BR": "Este lugar tem um website?",
"de": "Hat dieser Ort eine Webseite?",
"nl": "Heeft deze plaats een website?",
"es": "¿Este lugar tiene un sitio web?",
"es": "¿Este lugar tiene una página web?",
"ca": "Aquest lloc té un lloc web?",
"da": "Har dette sted et websted?",
"cs": "Má toto místo webové stránky?",
@ -800,7 +801,7 @@
"fr": "Ce site permet-il la location longue durée ?",
"pt_BR": "Este lugar oferece vagas para aluguel a longo prazo?",
"de": "Gibt es a diesem Ort Plätze für Dauercamper?",
"es": "¿Este lugar ofrece huecos para alquilar a largo plazo?",
"es": "¿Este lugar ofrece plazas para alquiler a largo plazo?",
"da": "Tilbyder dette sted pladser til langtidsleje?",
"nl": "Kan men hier plekken huren voor langere termijn?",
"nb_NO": "Tilbyr dette stedet plasser for langtidsleie?",
@ -825,7 +826,7 @@
"fr": "Il est possible dy passer seulement une nuit",
"pt_BR": "Sim, há alguns pontos para aluguel a longo prazo, mas você também pode ficar em uma base diária",
"de": "Es gibt einige Plätze für Langzeitmieten, aber auch eine tageweise Anmietung ist möglich",
"es": "Hay algunas plazas de alquiler a largo plazo, pero también puedes alojarte por días",
"es": "Hay algunos lugares para alquiler a largo plazo, pero también puedes quedarte diariamente",
"nl": "Er zijn enkele plaatsen om op lange termijn te huren, maar je kan ook enkele dagen blijven",
"nb_NO": "Det finnes noen plasser for langtidsleie, men man kan også bruke dem på dagsbasis",
"ca": "Hi ha alguns punts per al lloguer a llarg termini, però també es pot romandre diàriament",
@ -873,7 +874,7 @@
"it": "Puoi soggiornare qui solo se hai un contratto a lungo termine (se selezioni questa opzione, questo luogo sarà rimosso da questa mappa)",
"fr": "Cest possible sous contrat (Cette option fera disparaître le site de la carte)",
"de": "Es sind nur Plätze für Dauercamper vorhanden (wenn Sie diese Antwort auswählen, verschwindet der Ort von der Karte)",
"es": "Solo es posible permanecer aquí si tienes un contrato a largo plazo (este lugar desaparecerá de este mapa si escoges esto)",
"es": "Solo es posible alojarse aquí si tienes un contrato a largo plazo (este lugar desaparece de este mapa si eliges esto)",
"da": "Det er kun muligt at bo her, hvis du har en langtidskontrakt (dette sted forsvinder fra kortet, hvis du vælger dette)",
"nl": "Hier kan je enkel verblijven met een langetermijnscontract (deze plaats verdwijnt van deze kaart als je dit kiest)",
"ca": "Només és possible romandre aquí si teniu un contracte a llarg termini (aquest lloc desapareixerà d'aquest mapa si trieu això)",
@ -896,7 +897,7 @@
"pt_BR": "Mais detalhes sobre este lugar: {description}",
"de": "Mehr Details über diesen Ort: {description}",
"nl": "Meer details over deze plaats: {description}",
"es": "Más detalles sobre este lugar:{description}",
"es": "Más detalles sobre este lugar: {description}",
"da": "Flere oplysninger om dette sted: {description}",
"ca": "Més detalls sobre aquest lloc: {description}",
"cs": "Další podrobnosti o tomto místě: {description}",
@ -913,7 +914,7 @@
"fr": "Souhaitez-vous ajouter une description générale du lieu ? (Ne pas répéter les informations précédentes et rester neutre, les opinions vont dans les avis)",
"de": "Möchten Sie eine allgemeine Beschreibung für diesen Ort hinzufügen? (Bitte wiederholen Sie keine Informationen, die Sie bereits zuvor angegeben haben. Bitte bleiben Sie objektiv - Meinungen gehen in die Bewertungen ein)",
"nl": "Wil je graag een algemene beschrijving toevoegen van deze plaats? (Herhaal hier niet de antwoorden op de vragen die reeds gesteld zijn. Hou het objectief - je kan je mening geven via een review)",
"es": "¿Te gustaría añadir una descripción general de este lugar? (No repitas información previamente preguntada o mostrada arriba. Por favor mantenla objetiva - las opiniones van en la de opiniones)",
"es": "¿Te gustaría añadir una descripción general de este lugar? (no repitas información previamente solicitada o mostrada arriba Manténla objetiva - las opiniones van en las reseñas)",
"ca": "T'agradaria afegir una descripció general d'aquest lloc? (No repeteixis informació prèviament preguntada o mostrada a dalt. Si us plau mantín-la objectiva - les opinions van en les «reviews»)",
"da": "Vil du tilføje en generel beskrivelse af dette sted? (Gentag ikke oplysninger, der tidligere er blevet spurgt eller vist ovenfor. Hold dem venligst objektive - udtalelser går ind i anmeldelserne)",
"nb_NO": "Vil du legge til en generell beskrivelse av dette stedet? (Ikke gjenta info det har blitt spurt om eller som vises ovenfor. Hold det objektivt. Meninger henvises til vurderingene.)",