Chore: translation sync

This commit is contained in:
Pieter Vander Vennet 2024-11-05 14:14:53 +01:00
parent 7e43b38a1f
commit d7457f9975
237 changed files with 5952 additions and 3634 deletions

View file

@ -30,7 +30,7 @@
"hu": "A mentőállomás olyan terület, ahol mentőautókat, orvosi felszereléseket, egyéni védőfelszereléseket és egyéb orvosi felszereléseket tárolnak.",
"ru": "Станция скорой помощи это полигон для хранения транспорта, медицинского оборудования, средств индивидуальной защиты и других медицинских принадлежностей.",
"nl": "Een ambulancestation is een plaats waar ambulances, medisch materiaal, persoonlijk beschermingsmateriaal en aanverwanten worden bewaard.",
"es": "Una estación de ambulancias es una zona para almacenar vehículos de ambulancia, equipamiento médico, equipos de protección personal y otros suministros médicos.",
"es": "Una estación de ambulancias es un área para el almacenamiento de vehículos de ambulancia, equipo médico, equipo de protección personal y otros suministros médicos.",
"da": "En ambulancestation er et område til opbevaring af ambulancekøretøjer, medicinsk udstyr, personlige værnemidler og andre medicinske forsyninger.",
"cs": "Stanice záchranné služby je prostor pro umístění sanitních vozidel, zdravotnického vybavení, osobních ochranných prostředků a dalšího zdravotnického materiálu.",
"ca": "Una estició d'abulàncies és una àrea per a emmagatzemar ambulàncies, equipament mèdic, equips de protecció personal i altres subministraments mèdics.",
@ -127,7 +127,7 @@
"nl": "Voeg een ambulancestation toe aan de kaart",
"zh_Hans": "向地图中添加一个救护车站",
"id": "Tambahkan stasiun ambulans ke peta",
"es": "Añadir una estación de ambulancias al mapa",
"es": "Agrega una estación de ambulancias al mapa",
"nb_NO": "Legg til en ambulansestasjon på kartet",
"da": "Tilføj en ambulancestation til kortet",
"cs": "Přidat na mapu stanici záchranné služby",
@ -154,7 +154,7 @@
"de": "Wie heißt die Rettungswache?",
"hu": "Mi a neve ennek a menőtállomásnak?",
"nl": "Hoe heet dit ambulancestation?",
"es": "¿Cual es el nombre de esta estación de ambulancias?",
"es": "¿Cuál es el nombre de esta estación de ambulancias?",
"nb_NO": "Hva er navnet på denne ambulansestasjonen?",
"da": "Hvad hedder denne ambulancestation?",
"cs": "Jak se jmenuje tato stanice záchranné služby?",
@ -200,7 +200,7 @@
"de": "In welcher Straße liegt die Rettungswache?",
"hu": "Mi a neve annak az utcának, amelyben az állomás található?",
"nl": "In welke straat ligt dit station?",
"es": "¿Cual es el nombre de la calle en la que se encuentra la estación?",
"es": "¿Cuál es el nombre de la calle donde se encuentra la estación?",
"da": "Hvad er vejnavnet, hvor stationen ligger?",
"cs": "Jak se jmenuje ulice, kde se stanice nachází?",
"ca": "Quin és el nom del carrer on es troba l'estació?",
@ -220,7 +220,7 @@
"de": "Dieser Bahnhof liegt an der Straße {addr:street}.",
"hu": "Ez az állomás a következő utcában van: {addr:street}.",
"nl": "Straat waar dit station ligt: {addr:street}",
"es": "Esta estación se encuentra al lado de una via llamada {addr:street}.",
"es": "Esta estación se encuentra a lo largo de una carretera llamada {addr:street}.",
"da": "Denne station ligger langs en vej, der hedder {addr:street}.",
"cs": "Tato stanice se nachází podél dálnice s názvem {addr:street}.",
"ca": "Aquesta estació es troba al costat d'una via anomenada {addr:street}.",
@ -241,7 +241,7 @@
"de": "Wo befindet sich die Rettungswache? (z. B. Name von Stadtviertel, Dorf oder Stadt)",
"hu": "Hol található az állomás? (Pl. a falu, kisváros vagy városrész neve.)",
"nl": "Waar ligt het station? (v.b. naam van de buurt, dorp of stad)",
"es": "¿Dónde se encuentra la estación? (ej. nombre del barrio, pueblo o ciudad)",
"es": "¿Dónde se encuentra la estación? (por ejemplo, nombre del barrio, aldea o ciudad)",
"da": "Hvor ligger stationen? (f.eks. navn på kvarter, landsby eller by)",
"cs": "Kde se stanice nachází? (např. název čtvrti, obce nebo města)",
"ca": "On es troba aquesta estació? (p.e. nom del barri, poble o ciutat)",
@ -262,7 +262,7 @@
"de": "Diese Rettungswache befindet sich in {addr:place}.",
"hu": "Ez az állomás itt található: {addr:place}.",
"nl": "Dit station ligt in {addr:place}.",
"es": "Esta estación se encuentra en {addr:place}.",
"es": "Esta estación se encuentra dentro de {addr:place}.",
"da": "Denne station findes i {addr:place}.",
"cs": "Tato stanice se nachází v rámci {addr:place}.",
"ca": "Aquesta estació es troba a {addr:place}.",
@ -302,7 +302,7 @@
"hu": "Az állomás üzemeltetője: {operator}.",
"ru": "Эта станция управляется {operator}.",
"nl": "Dit station wordt beheerd door {operator}.",
"es": "Esta estación la opera {operator}.",
"es": "Esta estación es operada por {operator}.",
"da": "Denne station drives af {operator}.",
"cs": "Tuto stanici provozuje společnost {operator}.",
"ca": "Aquesta estació l'opera {operator}.",
@ -327,7 +327,7 @@
"de": "Wie kann der Betreiber der Rettungswache eingestuft werden?",
"hu": "Hogyan sorolható be az állomás üzemeltetője?",
"nl": "Wat voor een organisatie is de beheerder van dit station?",
"es": "¿Como está clasificada la operadora de la estación?",
"es": "¿Cómo se clasifica al operador de la estación?",
"da": "Hvordan klassificeres stationsoperatøren?",
"cs": "Jak je klasifikován provozovatel stanice?",
"ca": "Com es classifica l'operador de l'estació?",
@ -345,7 +345,7 @@
"de": "Der Betreiber ist eine {operator:type}.",
"hu": "Az üzemeltető egy {operator:type} jellegű szervezet.",
"nl": "De beheerder is van het type {operator:type}.",
"es": "La operadora es una entidad de tipo {operator:type}.",
"es": "El operador es una entidad {operator:type}.",
"da": "Operatøren er en (n) {operator:type} enhed.",
"cs": "Operátor je {operator:type} entita.",
"ca": "L'operadora és una entitat del tipus {operator:type}.",
@ -372,7 +372,7 @@
"hu": "A mentőállomást a kormány üzemelteti.",
"ru": "Станция управляется правительством.",
"nl": "Dit station wordt beheerd door de overheid.",
"es": "La estación la opera el gobierno.",
"es": "La estación es operada por el gobierno.",
"da": "Stationen drives af staten.",
"cs": "Provozovatelem stanice je vláda.",
"ca": "El govern opera aquesta estació.",
@ -398,7 +398,7 @@
"hu": "Mentőállomást egy közösségi vagy nem hivatalos szervezet működteti.",
"ru": "Станция управляется волонтёрами или частной организацией.",
"nl": "Dit station wordt beheerd door een informele of community organisatie.",
"es": "La estación la opera una organización basada en la comunidad o informal.",
"es": "La estación es operada por una organización comunitaria o informal.",
"da": "Stationen drives af en samfundsbaseret eller uformel organisation.",
"cs": "Provozovatelem stanice je komunitní nebo neformální organizace.",
"ca": "Aquesta estació l'opera una comunitat o organització informal.",
@ -423,7 +423,7 @@
"de": "Die Rettungswache wird von einer Freiwilligenorganisation betrieben.",
"hu": "A mentőállomást egy önkéntesekből álló hivatalos csoport működteti.",
"nl": "Dit station wordt beheerd door een formele groep vrijwilligers.",
"es": "La estación la opera un grupo formal de voluntarios.",
"es": "La estación es operada por un grupo formal de voluntarios.",
"da": "Stationen drives af en formel gruppe af frivillige.",
"cs": "Stanice je provozována formální skupinou dobrovolníků.",
"ca": "Aquesta estació l'opera un grup formal de voluntaris.",
@ -448,7 +448,7 @@
"de": "Die Rettungswache wird von einer privaten Organisation betrieben.",
"hu": "Az állomást egy magánkézben lévő szervezet működteti.",
"nl": "Dit station wordt beheerd door een privé-organisatie.",
"es": "La estación se opera privadamente.",
"es": "La estación es de operación privada.",
"da": "Stationen er privatdrevet.",
"cs": "Stanice je provozována soukromým subjektem.",
"ca": "Aquesta estació l'opera una entitat privada.",