forked from MapComplete/MapComplete
Chore: translation sync
This commit is contained in:
parent
bd366da16b
commit
2f9c145126
18 changed files with 155 additions and 117 deletions
|
@ -799,7 +799,7 @@
|
|||
"es": "Este carril bici está hecho de tierra",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est faite en sol brut",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je vyrobena ze surové zeminy",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de terra crua"
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de terra"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@
|
|||
"de": "Hier gibt es (wahrscheinlich) keine Steigung",
|
||||
"nl": "De straat heeft hier (waarschijnlijk) geen helling",
|
||||
"es": "Probablemente no hay inclinación aquí",
|
||||
"ca": "Hi ha (probablement) cap inclinació aquí"
|
||||
"ca": "Probablement aquí no hi ha inclinació"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -976,7 +976,7 @@
|
|||
"fr": "Impasse / Aucun véhicule roulant",
|
||||
"cs": "Neprůjezdné / Zákaz vjezdu vozidel",
|
||||
"es": "Intransitable / Ningún vehículo con ruedas",
|
||||
"ca": "Impassable / Sense vehicle rodat"
|
||||
"ca": "Impassable / Cap vehicle amb rodes"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -1006,7 +1006,7 @@
|
|||
"fr": "Cette piste cycable est non durcie",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka není zpevněná",
|
||||
"es": "Este carril bici no está pavimentado",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici no està endurit"
|
||||
"ca": "Aquest carril bici no està paviment"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -1047,7 +1047,7 @@
|
|||
"fr": "Cette piste cyclable est faite en pavés lisses",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je tvořena hladkými dlažebními kostkami",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines lisos",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de llises pedres de paviment"
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet adoquins llisos"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1073,7 +1073,7 @@
|
|||
"fr": "Cette piste cyclable est faite de pavés (taillé ou non)",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je vyrobena z dlážděného kamene (netesaného nebo vydlabaného)",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines (sin labrar o de sillería)",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de llamborda (sense mànigues o sett)"
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de llambordes (sense tallar o carreu)"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -1087,7 +1087,7 @@
|
|||
"fr": "Cette piste cyclable est en pavés bruts et naturels",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je vyrobena ze surového přírodního dlažebního kamene",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de adoquines naturales sin labrar",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici és de pedra empedrada natural i crua"
|
||||
"ca": "Aquest carril bici és de pedra empedrada natural sense tallar"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1164,7 +1164,7 @@
|
|||
"fr": "Cette piste cyclable est faite en sol brut",
|
||||
"cs": "Tato cyklostezka je vyrobena ze surové půdy",
|
||||
"es": "Este carril bici está hecho de tierra",
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de terra crua"
|
||||
"ca": "Aquest carril bici està fet de terra"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -1258,7 +1258,7 @@
|
|||
"fr": "Utilisable pour les véhicules à dégagement élevé : véhicule tout-terrain léger",
|
||||
"cs": "Použitelné pro vozidla s vysokou světlou výškou: lehké terénní vozidlo",
|
||||
"es": "Utilizable para vehículos con altura libre al suelo alta: vehículo todoterreno ligero",
|
||||
"ca": "Utilitzable per a vehicles amb alta habilitació: vehicle off-road lleuger"
|
||||
"ca": "Utilitzable per a vehicles amb gran espai lliure al terra: vehicle tot terreny lleuger"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1271,7 +1271,7 @@
|
|||
"fr": "Utilisable pour les véhicules tout-terrain : véhicule tout-terrain lourd",
|
||||
"cs": "Použitelné pro terénní vozidla: těžké terénní vozidlo",
|
||||
"es": "Utilizable para vehículos todoterreno: vehículo todoterreno pesado",
|
||||
"ca": "Utilitzable per a vehicles off-road: vehicle off-road de gran consum"
|
||||
"ca": "Utilitzable per a vehicles tot terreny: vehicle tot terreny pesat"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1284,7 +1284,7 @@
|
|||
"fr": "Utilisable pour les véhicules hors route spécialisés : tracteur, véhicule 4x4",
|
||||
"cs": "Použitelný pro specializované terénní vozy: traktor, čtyřkolka",
|
||||
"es": "Utilizable para vehículos todoterreno especializados: tractor, ATV",
|
||||
"ca": "Utilitzable per a vehicles especialitzats off-road: tractor, ATV"
|
||||
"ca": "Utilitzable per a vehicles tot terreny especialitzats: tractor, quad"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1296,7 +1296,7 @@
|
|||
"fr": "Impasse / Aucun véhicule roulant",
|
||||
"cs": "Neprůjezdné / Pro vozidla",
|
||||
"es": "Intransitable / Ningún vehículo con ruedas",
|
||||
"ca": "Impassable / Sense vehicle rodat"
|
||||
"ca": "Impassable / Cap vehicle amb rodes"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -1675,7 +1675,7 @@
|
|||
"fr": "Le panneau de signalisation D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) a-t-il un panneau supplémentaire ?",
|
||||
"cs": "Má dopravní značka D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) doplňkovou značku?",
|
||||
"es": "¿Tiene la señal de tráfico D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) una señal complementaria?",
|
||||
"ca": "El signe de trànsit D7 (<img src='./assets/layers/cyclewaysandroads/trafficsign/be/BelgianroadsignD07.svg' style='width: 1.5em'>) té un signe suplementari?"
|
||||
"ca": "El senyal de trànsit D7 (<img src='./assets/layers/cyclewaysandroads/trafficsign/be/BelgianroadsignD07.svg' style='width: 1.5em'>) té un senyal suplementari?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@
|
|||
"fr": "Les VAE (Vélo à Assistance Electrique) rapides doivent utiliser la piste cyclable",
|
||||
"cs": "Rychlá Elektrokola musí používat cyklostezku",
|
||||
"es": "Las bicicletas de pedaleo asistido deben usar el carril bici",
|
||||
"ca": "Els acceleradors han d'utilitzar la via"
|
||||
"ca": "Les bicicletes de pedaleig assistit han d'utilitzar el carril bici"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1733,7 +1733,7 @@
|
|||
"fr": "Les cyclomoteurs et les VAE doivent utiliser la piste cyclable",
|
||||
"cs": "Mopedy a rychlá elektrokola musí používat cyklostezku",
|
||||
"es": "Los ciclomotores y las bicicletas de pedaleo asistido deben usar el carril bici",
|
||||
"ca": "Els ciclomotors i els acceleradors han d'utilitzar la via"
|
||||
"ca": "Els ciclomotors i bicicletes de pedaleig assistit han d'utilitzar la via"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1774,7 +1774,7 @@
|
|||
"fr": "Les VAE ne sont pas autorisés",
|
||||
"cs": "Rychlá elektrokola nejsou povoleny",
|
||||
"es": "Las bicicletas de pedaleo asistido no están permitidas",
|
||||
"ca": "No es permet l'ús de peel·les ràpides"
|
||||
"ca": "Les bicicletes de pedaleig assistit no estan permeses"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1794,7 +1794,7 @@
|
|||
"fr": "Les cyclomoteurs et les VAE ne sont pas autorisés",
|
||||
"cs": "Mopedy a rychlá elektrokola nejsou povoleny",
|
||||
"es": "Los ciclomotores y las bicicletas de pedaleo asistido no están permitidos",
|
||||
"ca": "No es permet l'ús de ciclomotors i acceleradors"
|
||||
"ca": "No es permet l'ús de ciclomotors i bicicletes de pedaleig assistit"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1827,7 +1827,7 @@
|
|||
"de": "Der Sicherheitsabstand zu diesem Radweg beträgt {cycleway:buffer} m",
|
||||
"cs": "Nárazník vedle této cyklostezky je {cycleway:buffer} m",
|
||||
"es": "El espacio junto a este carril bici es de {cycleway:buffer} m",
|
||||
"ca": "La memòria intermèdia a més d'aquesta pista és {cycleway:buffer} m"
|
||||
"ca": "L'espai junt a aquest carril bici és de {cycleway:buffer} m"
|
||||
},
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "How wide is the gap between the cycleway and the road?",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue