forked from MapComplete/MapComplete
Translation sync, should fix #538
This commit is contained in:
parent
3d05028c7b
commit
d8d12c607b
90 changed files with 3055 additions and 3043 deletions
|
@ -304,7 +304,8 @@
|
|||
"nl": "{curator} is de beheerder van dit gebied",
|
||||
"en": "{curator} is the curator of this nature reserve",
|
||||
"it": "{curator} è il curatore di questa riserva naturale",
|
||||
"fr": "{curator} est en charge de la conservation de la réserve"
|
||||
"fr": "{curator} est en charge de la conservation de la réserve",
|
||||
"de": "{curator} ist der Pfleger dieses Naturschutzgebietes"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "curator",
|
||||
|
@ -317,7 +318,8 @@
|
|||
"nl": "Waar kan men naartoe emailen voor vragen en meldingen van dit natuurgebied?<br/><span class='subtle'>Respecteer privacy - geef enkel persoonlijke emailadressen als deze elders zijn gepubliceerd",
|
||||
"en": "What email adress can one send to with questions and problems with this nature reserve?<br/><span class='subtle'>Respect privacy - only fill out a personal email address if this is widely published",
|
||||
"it": "Qual è l’indirizzo email a cui scrivere per fare domande o segnalare problemi su questa riserva naturale?<br/><span class='subtle'>Rispetta la privacy (compila l’indirizzo email personale solo se è stato reso pubblico)",
|
||||
"fr": "À quelle adresse courriel peut-on envoyer des questions et des problèmes concernant cette réserve naturelle ? <br/><span class='subtle'>Respecter la vie privée – renseignez une adresse électronique personnelle seulement si celle-ci est largement publiée"
|
||||
"fr": "À quelle adresse courriel peut-on envoyer des questions et des problèmes concernant cette réserve naturelle ? <br/><span class='subtle'>Respecter la vie privée – renseignez une adresse électronique personnelle seulement si celle-ci est largement publiée",
|
||||
"de": "An welche Email-Adresse kann man sich bei Fragen und Problemen zu diesem Naturschutzgebiet wenden?<br/><span class='subtle'>Respektieren Sie die Privatsphäre - geben Sie nur dann eine persönliche Email-Adresse an, wenn diese allgemein bekannt ist"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"nl": "<a href='mailto:{email}' target='_blank'>{email}</a>",
|
||||
|
@ -340,7 +342,8 @@
|
|||
"nl": "Waar kan men naartoe bellen voor vragen en meldingen van dit natuurgebied?<br/><span class='subtle'>Respecteer privacy - geef enkel persoonlijke telefoonnummers als deze elders zijn gepubliceerd",
|
||||
"en": "What phone number can one call to with questions and problems with this nature reserve?<br/><span class='subtle'>Respect privacy - only fill out a personal phone number address if this is widely published",
|
||||
"it": "Quale numero di telefono comporre per fare domande o segnalare problemi riguardanti questa riserva naturale?br/><span class='subtle'>Rispetta la privacy (inserisci il numero di telefono privato solo se questo è noto pubblicamente)",
|
||||
"fr": "Quel numéro de téléphone peut-on appeler pour poser des questions et résoudre des problèmes concernant cette réserve naturelle ? <br/><span class='subtil'>Respecter la vie privée – renseignez un numéro de téléphone personnel seulement si celui-ci est largement publié"
|
||||
"fr": "Quel numéro de téléphone peut-on appeler pour poser des questions et résoudre des problèmes concernant cette réserve naturelle ? <br/><span class='subtil'>Respecter la vie privée – renseignez un numéro de téléphone personnel seulement si celui-ci est largement publié",
|
||||
"de": "Welche Telefonnummer kann man bei Fragen und Problemen zu diesem Naturschutzgebiet anrufen?<br/><span class='subtle'>Respektieren Sie die Privatsphäre - geben Sie nur eine Telefonnummer an, wenn diese allgemein bekannt ist"
|
||||
},
|
||||
"render": {
|
||||
"nl": "<a href='tel:{email}' target='_blank'>{phone}</a>",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue