forked from MapComplete/MapComplete
Chore: translation sync (welcome uk)
This commit is contained in:
parent
b4580e90bf
commit
49de58f754
81 changed files with 509 additions and 261 deletions
|
@ -6,7 +6,8 @@
|
|||
"nl": "Een speciale lag die niet getoond wordt op de kaart, maar die de instellingen van de gebruiker weergeeft",
|
||||
"pt": "Uma camada especial que não deve ser mostrada em um mapa, mas que é usada para definir as configurações do usuário",
|
||||
"ca": "Una capa especial que no està pensada per mostrar-se en un mapa, però que s'utilitza per configurar la configuració de l'usuari",
|
||||
"cs": "Speciální vrstva, která není určena k zobrazení na mapě, ale slouží k nastavení uživatelských nastavení"
|
||||
"cs": "Speciální vrstva, která není určena k zobrazení na mapě, ale slouží k nastavení uživatelských nastavení",
|
||||
"uk": "Спеціальний шар, який не призначений для відображення на карті, але використовується для встановлення користувацьких налаштувань"
|
||||
},
|
||||
"source": "special",
|
||||
"calculatedTags": [
|
||||
|
@ -28,7 +29,8 @@
|
|||
"cs": "Nastavení",
|
||||
"fi": "Asetukset",
|
||||
"zh_Hant": "設定",
|
||||
"sl": "Nastavitve"
|
||||
"sl": "Nastavitve",
|
||||
"ru": "Настройки"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"pointRendering": null,
|
||||
|
@ -319,7 +321,8 @@
|
|||
"en": "What accessibility features should be applied?",
|
||||
"nl": "Wanneer moet de toegankelijkheidsmode ingeschakeld worden?",
|
||||
"de": "Welche Barrierefrei-Funktionen sollen angewendet werden?",
|
||||
"da": "Hvilke tilgængelighedsfunktioner skal anvendes?"
|
||||
"da": "Hvilke tilgængelighedsfunktioner skal anvendes?",
|
||||
"uk": "Які елементи доступності слід застосовувати?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -330,7 +333,9 @@
|
|||
"ca": "Activar les funcions d'accessibilitat quan s'utilitzen les tecles de fletxa per navegar pel mapa",
|
||||
"nl": "Schakel toegankelijkheidsmode aan wanneer op de pijltjestoetsen wordt geduwd om de kaart te bewegen",
|
||||
"de": "Barrierefrei-Modus aktivieren, wenn Pfeiltasten zum Navigieren in der Karte verwendet werden",
|
||||
"da": "Aktiver tilgængelighedsfunktioner, når piletaster anvendes til at navigere i kortet"
|
||||
"da": "Aktiver tilgængelighedsfunktioner, når piletaster anvendes til at navigere i kortet",
|
||||
"cs": "Povolení funkcí přístupnosti při použití kláves se šipkami k navigaci na mapě",
|
||||
"uk": "Увімкніть функції доступності, коли для навігації по карті використовуються клавіші зі стрілками"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -340,7 +345,8 @@
|
|||
"ca": "Sempre habilita les característiques d'accessibilitat",
|
||||
"nl": "Schakel de toegankelijkheidsmode altijd aan",
|
||||
"de": "Barrierefrei-Modus immer aktivieren",
|
||||
"da": "Aktiver altid tilgængelighedsfunktioner"
|
||||
"da": "Aktiver altid tilgængelighedsfunktioner",
|
||||
"uk": "Завжди вмикайте функції доступності"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -349,7 +355,8 @@
|
|||
"en": "Never enable accessibility features",
|
||||
"nl": "Gebruik geen toegankelijkheidsmode",
|
||||
"de": "Barrierefrei-Modus niemals aktivieren",
|
||||
"da": "Aktiver aldrig tilgængelighedsfunktioner"
|
||||
"da": "Aktiver aldrig tilgængelighedsfunktioner",
|
||||
"uk": "Ніколи не вмикайте функції доступності"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -400,7 +407,8 @@
|
|||
"cs": "Použití výchozí vrstvu pozadí",
|
||||
"nl": "Gebruik de standaard achtergrondlaag",
|
||||
"fr": "Utiliser le fond par défaut",
|
||||
"da": "Vis standardbaggrundslaget"
|
||||
"da": "Vis standardbaggrundslaget",
|
||||
"uk": "Використовуйте фоновий шар за замовчуванням"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -415,7 +423,8 @@
|
|||
"cs": "Použít OpenStreetMap-carto jako výchozí vrstvu",
|
||||
"nl": "Gebruik OpenStreetMap-carto altijd als achtergrondlaag",
|
||||
"fr": "Utiliser le fond OpenStreetMap-carto par défaut",
|
||||
"da": "Brug OpenStreetMap-carto som standardlag"
|
||||
"da": "Brug OpenStreetMap-carto som standardlag",
|
||||
"uk": "Використовувати OpenStreetMap-carto як шар за замовчуванням"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -428,7 +437,8 @@
|
|||
"cs": "Použít letecké snímky jako výchozí pozadí",
|
||||
"nl": "Gebruik luchtfoto's als standaard achtergrondlaag",
|
||||
"fr": "Utiliser le fond imagerie aérienne par défaut",
|
||||
"da": "Brug luftfoto som standardbaggrund"
|
||||
"da": "Brug luftfoto som standardbaggrund",
|
||||
"uk": "Використовувати аерофотознімки як фон за замовчуванням"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -441,7 +451,8 @@
|
|||
"cs": "Použití mapy, která není založena na mapě openstreetmap, jako výchozího pozadí",
|
||||
"nl": "Gebruik altijd een kaart die niet op OpenStreetMap gebaseerd is als achtergrond",
|
||||
"fr": "Utiliser un fond non basé sur OpenStreetMap par défaut",
|
||||
"da": "Brug et ikke-OpenSreetMap-baseret kort som standardbaggrund"
|
||||
"da": "Brug et ikke-OpenSreetMap-baseret kort som standardbaggrund",
|
||||
"uk": "Використовувати мапу на основі не-openstreetmap як фон за замовчуванням"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -453,7 +464,8 @@
|
|||
"cs": "Použít aktuální vrstvu pozadí (<span class='code'>{__current_background}</span>) jako výchozí pozadí",
|
||||
"nl": "Gebruik altijd <span class='code'>{__current_background}</span> als achtergrondlaag. Dit is de huidige achtergrond.",
|
||||
"fr": "Utiliser le fond actuel (<span class='code'>{__current_background}</span>) par défaut",
|
||||
"da": "Brug det nuværende baggrundslag (<span class='code'>{__current_background}</span>) som standardbaggrund"
|
||||
"da": "Brug det nuværende baggrundslag (<span class='code'>{__current_background}</span>) som standardbaggrund",
|
||||
"uk": "Використовувати поточний фоновий шар (<span class='code'>{__current_background}</span>) як фон за замовчуванням"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -472,7 +484,8 @@
|
|||
"cs": "Použít vrstvu pozadí <span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span> jako výchozí pozadí",
|
||||
"nl": "Gebruik <span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span> altijd als achtergrondlaag",
|
||||
"fr": "Utiliser le fond (<span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span>)par défaut",
|
||||
"da": "Brug baggrundslaget <span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span> som standardbaggrund"
|
||||
"da": "Brug baggrundslaget <span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span> som standardbaggrund",
|
||||
"uk": "Використовувати фоновий шар <span class='code'>{mapcomplete-preferred-background-layer}</span> як фон за замовчуванням"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
}
|
||||
|
@ -558,7 +571,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "Should a scale bar be shown on the map?",
|
||||
"nl": "Moet er een schaalbalk weergegeven worden?",
|
||||
"de": "Kartenmaßstab anzeigen?"
|
||||
"de": "Kartenmaßstab anzeigen?",
|
||||
"cs": "Má být na mapě zobrazeno měřítko?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -575,7 +589,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Hide the scalebar",
|
||||
"nl": "Verberg de schaalbalk",
|
||||
"de": "Maßstab ausblenden"
|
||||
"de": "Maßstab ausblenden",
|
||||
"cs": "Skrytí panelu měřítka"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -584,7 +599,8 @@
|
|||
"id": "title-editing",
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "<h3>Editing settings</h3>",
|
||||
"de": "<h3> Einstellungen bearbeiten</h3>"
|
||||
"de": "<h3> Einstellungen bearbeiten</h3>",
|
||||
"cs": "<h3>Úprava nastavení</h3>"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -597,7 +613,8 @@
|
|||
"ca": "Les preguntes amb camps de dades desconeguts haurien d'aparèixer una per una o juntes?",
|
||||
"nl": "Moeten onbeantwoorde vragen om beurt of allemaal samen getoond worden?",
|
||||
"cs": "Mají se otázky pro neznámá datová pole zobrazovat jednotlivě, nebo společně?",
|
||||
"da": "Skal spørgsmål for ukendte oplysninger vises ét ad gangen eller alle på én gang?"
|
||||
"da": "Skal spørgsmål for ukendte oplysninger vises ét ad gangen eller alle på én gang?",
|
||||
"uk": "Чи повинні питання для невідомих полів даних з'являтися по одному або разом?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -610,7 +627,8 @@
|
|||
"pt": "Mostrar todas as perguntas na caixa de informações juntas",
|
||||
"nl": "Toon alle onbeantwoorde vragen",
|
||||
"cs": "Zobrazit všechny otázky v infoboxu dohromady",
|
||||
"da": "Vis alle spørgsmål i infoboksen på én gang"
|
||||
"da": "Vis alle spørgsmål i infoboksen på én gang",
|
||||
"uk": "Показати всі питання в інфобокс разом"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -623,7 +641,8 @@
|
|||
"pt": "Mostrar perguntas uma a uma",
|
||||
"nl": "Toon de vragen één per één",
|
||||
"cs": "Zobrazit otázky jednu po druhé",
|
||||
"da": "Vis spørgsmål ét ad gangen"
|
||||
"da": "Vis spørgsmål ét ad gangen",
|
||||
"uk": "Показувати питання по черзі"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -697,14 +716,16 @@
|
|||
"id": "add-new-feature",
|
||||
"question": {
|
||||
"en": "How should the menu to add a new feature be opened?",
|
||||
"de": "Wie soll das Menü zum Hinzufügen eines neuen Objekts geöffnet werden?"
|
||||
"de": "Wie soll das Menü zum Hinzufügen eines neuen Objekts geöffnet werden?",
|
||||
"uk": "Як має відкриватися меню для додавання нового об'єкту?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
"if": "mapcomplete-preferences-add-new-mode=button",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "Adding a new feature is done with the button at the bottom left. Clicking the map does nothing",
|
||||
"de": "Das Hinzufügen eines neuen Objekts erfolgt über die Schaltfläche unten links. Ein Klick auf die Karte bewirkt nichts"
|
||||
"de": "Das Hinzufügen eines neuen Objekts erfolgt über die Schaltfläche unten links. Ein Klick auf die Karte bewirkt nichts",
|
||||
"uk": "Додавання нового об'єкта здійснюється за допомогою кнопки внизу ліворуч. Клацання по карті нічого не робить"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -712,28 +733,33 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "When clicking or tapping the map, a marker pops up where a new feature is added",
|
||||
"de": "Wenn Sie auf die Karte klicken oder tippen, wird eine Markierung eingeblendet, an der ein neues Objekt hinzugefügt wird",
|
||||
"ca": "En fer clic o tocar el mapa, apareix un marcador on s'afegeix un element nou"
|
||||
"ca": "En fer clic o tocar el mapa, apareix un marcador on s'afegeix un element nou",
|
||||
"uk": "При натисканні або торканні мапи з'являється маркер, де додається новий об'єкт"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"if": "mapcomplete-preferences-add-new-mode=click_right",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "When right-clicking or long-pressing the map, a marker pops up where a new feature can be added",
|
||||
"de": "Beim Rechtsklick oder einem langen Druck auf die Karte erscheint eine Markierung, mit der ein neues Objekt hinzugefügt werden kann"
|
||||
"de": "Beim Rechtsklick oder einem langen Druck auf die Karte erscheint eine Markierung, mit der ein neues Objekt hinzugefügt werden kann",
|
||||
"uk": "При натисканні правою кнопкою миші або тривалому утриманні мапи з'являється маркер, де можна додати новий об'єкт"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"if": "mapcomplete-preferences-add-new-mode=button_click",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "When clicking or tapping the map, a marker pops up where a new feature can be added. Additionally, a button at the bottom left is shown",
|
||||
"de": "Beim Klicken oder Tippen auf die Karte wird eine Markierung eingeblendet, an der ein neues Objekt hinzugefügt werden kann. Zusätzlich wird unten links eine Schaltfläche angezeigt"
|
||||
"de": "Beim Klicken oder Tippen auf die Karte wird eine Markierung eingeblendet, an der ein neues Objekt hinzugefügt werden kann. Zusätzlich wird unten links eine Schaltfläche angezeigt",
|
||||
"uk": "При натисканні або торканні мапи з'являється маркер, де можна додати новий об'єкт. Крім того, внизу ліворуч відображається кнопка"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"if": "mapcomplete-preferences-add-new-mode=button_click_right",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "When right-clicking or long-pressing the map, a marker pops up where a new feature can be added. Additionally, a button at the bottom left is shown",
|
||||
"de": "Beim Rechtsklick oder einem langen Druck auf die Karte erscheint eine Markierung, an der ein neues Objekt hinzugefügt werden kann. Zusätzlich wird unten links eine Schaltfläche angezeigt"
|
||||
"de": "Beim Rechtsklick oder einem langen Druck auf die Karte erscheint eine Markierung, an der ein neues Objekt hinzugefügt werden kann. Zusätzlich wird unten links eine Schaltfläche angezeigt",
|
||||
"cs": "Po kliknutí pravým tlačítkem myši nebo dlouhém stisknutí mapy se zobrazí značka, kam lze přidat nový prvek. Kromě toho se vlevo dole zobrazí tlačítko",
|
||||
"uk": "При натисканні правою кнопкою миші або тривалому утриманні на мапі з'являється маркер, куди можна додати новий об'єкт. Крім того, внизу ліворуч відображається кнопка"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -742,7 +768,8 @@
|
|||
"id": "title-privacy-legal",
|
||||
"render": {
|
||||
"en": "<h3>Privacy and legal</h3>",
|
||||
"de": "<h3>Datenschutz und Rechtliches</h3>"
|
||||
"de": "<h3>Datenschutz und Rechtliches</h3>",
|
||||
"cs": "<h3>Soukromí a právní záležitosti</h3>"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -777,7 +804,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "When making changes to OpenStreetMap, do not indicate how far away you were from the changed objects.",
|
||||
"de": "Wenn du Änderungen an OpenStreetMap vornimmst, gibst du nicht an, wie weit du von den geänderten Objekten entfernt warst.",
|
||||
"nl": "Geef niet aan hoever je je van de gewijzigde objecten bevindt wanneer je wijzigingen maakt met MapComplete."
|
||||
"nl": "Geef niet aan hoever je je van de gewijzigde objecten bevindt wanneer je wijzigingen maakt met MapComplete.",
|
||||
"cs": "Při provádění změn v OpenStreetMap neuvádějte, jak daleko jste byli od změněných objektů."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -786,7 +814,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "When making changes to OpenStreetMap, roughly indicate how far away you were from the changed objects. This helps other contributors to understand how you made the change",
|
||||
"de": "Gebe bei Änderungen an OpenStreetMap an, wie weit du ungefähr von den geänderten Objekten entfernt warst. Das hilft anderen Mitwirkenden zu verstehen, wie du die Änderung vorgenommen hast",
|
||||
"nl": "Geef aan hoever je je ongeveer bevindt ten opzichte van objecten die je wijzigt in OpenStreetMap. Dit helpt andere bijdagers te begrijpen welke wijzigingen je waarom maakt."
|
||||
"nl": "Geef aan hoever je je ongeveer bevindt ten opzichte van objecten die je wijzigt in OpenStreetMap. Dit helpt andere bijdagers te begrijpen welke wijzigingen je waarom maakt.",
|
||||
"cs": "Při provádění změn v OpenStreetMap zhruba uveďte, jak daleko jste byli od změněných objektů. To pomůže ostatním přispěvatelům pochopit, jak jste změnu provedli"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -876,7 +905,8 @@
|
|||
"alsoShowIf": "mapcomplete-preference-theme-history=",
|
||||
"then": {
|
||||
"en": "Save the visited thematic maps and sync them via openstreetmap.org. OpenStreetMap and all apps you use can see this history",
|
||||
"de": "Besuchte Themenkarten speichern und über opentreetmap.org synchronisieren. OpenStreetMap und alle verwendeten Programme können diesen Verlauf sehen"
|
||||
"de": "Besuchte Themenkarten speichern und über opentreetmap.org synchronisieren. OpenStreetMap und alle verwendeten Programme können diesen Verlauf sehen",
|
||||
"cs": "Uložit navštívené tematické mapy a synchronizovat je prostřednictvím openstreetmap.org. OpenStreetMap a všechny aplikace, které používáte, mohou tuto historii vidět"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue