Translation sync
This commit is contained in:
parent
525178e123
commit
683d3782d7
28 changed files with 1534 additions and 1523 deletions
|
@ -54,7 +54,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Fietsweg {name}",
|
||||
"en": "Cycleway {name}",
|
||||
"de": "Radweg {name}"
|
||||
"de": "Radweg {name}",
|
||||
"fr": "Piste cyclable {name}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -85,7 +86,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Weg met fietssugestiestrook {name}",
|
||||
"en": "Road with shared lane {name}",
|
||||
"de": "Straße mit gemeinsam genutzter Fahrspur {name}"
|
||||
"de": "Straße mit gemeinsam genutzter Fahrspur {name}",
|
||||
"fr": "Route avec voie partagée {name}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -109,7 +111,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Weg met fietsstrook {name}",
|
||||
"en": "Road with bike lane {name}",
|
||||
"de": "Straße mit Fahrradstreifen {name}"
|
||||
"de": "Straße mit Fahrradstreifen {name}",
|
||||
"fr": "Route avec voie cyclable {name}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -133,7 +136,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Weg met fietspad naast de weg {name}",
|
||||
"en": "Road with cycleway next to the road {name}",
|
||||
"de": "Straße mit Radweg neben der Straße {name}"
|
||||
"de": "Straße mit Radweg neben der Straße {name}",
|
||||
"fr": "Route avec piste cyclable à côté de la route {name}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -157,7 +161,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"nl": "Fietsstraat {name}",
|
||||
"en": "Cyclestreet {name}",
|
||||
"de": "Fahrradstraße {name}"
|
||||
"de": "Fahrradstraße {name}",
|
||||
"fr": "Rue cyclable {name}"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -222,7 +227,7 @@
|
|||
"nl": "Er is een fietspad (los van de weg), maar geen fietspad afzonderlijk getekend naast deze weg.",
|
||||
"de": "Es gibt einen Weg, aber keinen Radweg, der auf der Karte getrennt von dieser Straße eingezeichnet ist.",
|
||||
"es": "Hay una pista, pero no hay un carril bici dibujado separado de esta carretera en el mapa.",
|
||||
"fr": "Il y a une piste cyclable, mais elle n'est pas separée de la route sur la carte."
|
||||
"fr": "Il y a une piste cyclable, mais elle n'est pas séparée de la route sur la carte."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -270,7 +275,8 @@
|
|||
"nl": "Is deze weg verlicht?",
|
||||
"de": "Ist diese Straße beleuchtet?",
|
||||
"da": "Er denne gade belyst?",
|
||||
"es": "¿Esta calle está iluminada?"
|
||||
"es": "¿Esta calle está iluminada?",
|
||||
"fr": "Cette rue est-elle éclairée ?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -279,7 +285,8 @@
|
|||
"en": "This street is lit",
|
||||
"nl": "Deze weg is verlicht",
|
||||
"de": "Diese Straße ist beleuchtet",
|
||||
"es": "La calle está iluminada"
|
||||
"es": "La calle está iluminada",
|
||||
"fr": "Cette rue est éclairée"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -289,7 +296,8 @@
|
|||
"nl": "Deze weg is niet verlicht",
|
||||
"de": "Diese Straße ist nicht beleuchtet",
|
||||
"da": "Denne vej er ikke belyst",
|
||||
"es": "Esta carretera no está iluminada"
|
||||
"es": "Esta carretera no está iluminada",
|
||||
"fr": "Cette rue n'est pas éclairée"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -299,7 +307,8 @@
|
|||
"nl": "Deze weg is 's nachts verlicht",
|
||||
"de": "Diese Straße ist nachts beleuchtet",
|
||||
"da": "Denne vej er belyst om natten",
|
||||
"es": "Esta carretera está iluminada por la noche"
|
||||
"es": "Esta carretera está iluminada por la noche",
|
||||
"fr": "Cette route est éclairée la nuit"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -310,7 +319,8 @@
|
|||
"nl": "Deze weg is 24/7 verlicht",
|
||||
"de": "Diese Straße ist durchgehend beleuchtet",
|
||||
"da": "Denne vej er belyst døgnet rundt",
|
||||
"es": "Esta carretera está iluminada 24/7"
|
||||
"es": "Esta carretera está iluminada 24/7",
|
||||
"fr": "Cette route est éclairée 24h/24 et 7j/7"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -322,7 +332,7 @@
|
|||
"nl": "Is dit een fietsstraat?",
|
||||
"de": "Ist das eine Fahrradstraße?",
|
||||
"es": "¿Esta es una ciclocalle?",
|
||||
"fr": "Est-ce une route cyclable?"
|
||||
"fr": "Est-ce une route cyclable ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"and": [
|
||||
|
@ -638,7 +648,7 @@
|
|||
"en": "Usable for thin rollers: rollerblade, skateboard",
|
||||
"nl": "Geschikt voor fijne rollers: rollerblade, skateboard",
|
||||
"de": "Geeignet für dünne Rollen: Rollerblades, Skateboard",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les patins: patins à roulettes, skateboard"
|
||||
"fr": "Utilisable pour les patins: patins à roulettes, skateboard"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -657,7 +667,7 @@
|
|||
"nl": "Geschikt voor normale wielen: stadsfiets, rolstoel, scooter",
|
||||
"de": "Geeignet für normale Reifen: Fahrrad, Rollstuhl, Scooter",
|
||||
"es": "Utilizable para ruedas normales: bici de ciudad, sillas de ruedas, scooter",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues traditionelles: vélo, chaise roulante, trotinettes"
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues traditionelles : vélo, chaise roulante, trotinettes"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -666,7 +676,7 @@
|
|||
"en": "Usable for robust wheels: trekking bike, car, rickshaw",
|
||||
"nl": "Geschikt voor brede wielen: trekfiets, auto, rickshaw",
|
||||
"de": "Geeignet für breite Reifen: Trekkingfahrrad, Auto, Rikscha",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues robustes: VTT, voitures, pousse-pousse"
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues robustes : VTT, voitures, pousse-pousse"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -874,7 +884,8 @@
|
|||
"en": "What is the smoothness of this street?",
|
||||
"nl": "Wat is de kwaliteit van deze straat?",
|
||||
"de": "Wie eben ist diese Straße?",
|
||||
"es": "¿Cual es la suavidad de esta calle?"
|
||||
"es": "¿Cual es la suavidad de esta calle?",
|
||||
"fr": "Quelle est la douceur de cette rue ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -890,7 +901,7 @@
|
|||
"de": "Geeignet für dünne Rollen: Rollerblades, Skateboard",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk roller tipis: rollerblade, skateboard",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor kleine, harde wielen: rollerblade, skateboard",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les patins: patins à roulettes, skateboard"
|
||||
"fr": "Utilisable pour les patins: patins à roulettes, skateboard"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -899,7 +910,8 @@
|
|||
"en": "Usable for thin wheels: racing bike",
|
||||
"de": "Geeignet für dünne Reifen: Rennrad",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk roda tipis: sepeda balap",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor smalle wielen: racefiets"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor smalle wielen: racefiets",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues fines : vélo de course"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -908,7 +920,8 @@
|
|||
"en": "Usable for normal wheels: city bike, wheelchair, scooter",
|
||||
"de": "Geeignet für normale Reifen: Fahrrad, Rollstuhl, Scooter",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk roda normal: sepeda kota, kursi roda, skuter",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor normale wielen: stadsfiets, rolwagen, step"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor normale wielen: stadsfiets, rolwagen, step",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues traditionelles : vélo, chaise roulante, trotinettes"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -917,7 +930,8 @@
|
|||
"en": "Usable for robust wheels: trekking bike, car, rickshaw",
|
||||
"de": "Geeignet für breite Reifen: Trekkingfahrrad, Auto, Rikscha",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk roda yang kuat: sepeda trekking, mobil, becak",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor robuuste wielen: trekking fiets, auto, rickshaw"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor robuuste wielen: trekking fiets, auto, rickshaw",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les roues robustes : VTT, voitures, pousse-pousse"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -925,7 +939,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Usable for vehicles with high clearance: light duty off-road vehicle",
|
||||
"de": "Geeignet für Fahrzeuge mit großer Bodenfreiheit: leichte Geländewagen",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor terreinvoertuigen: 4x4 personenwagens"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor terreinvoertuigen: 4x4 personenwagens",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les véhicules à dégagement élevé : véhicule tout-terrain léger"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -934,7 +949,8 @@
|
|||
"en": "Usable for off-road vehicles: heavy duty off-road vehicle",
|
||||
"de": "Geeignet für Geländefahrzeuge: schwerer Geländewagen",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk kendaraan off-road: kendaraan off-road berat",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor terreinvoertuigen: zware 4x4 voertuigen"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor terreinvoertuigen: zware 4x4 voertuigen",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les véhicules tout-terrain : véhicule tout-terrain lourd"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -943,7 +959,8 @@
|
|||
"en": "Usable for specialized off-road vehicles: tractor, ATV",
|
||||
"de": "Geeignet für spezielle Geländewagen: Traktor, ATV",
|
||||
"id": "Dapat digunakan untuk kendaraan off-road khusus: traktor, ATV",
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor uitzonderlijke terreinvoertuigen: tractor, ATV"
|
||||
"nl": "Bruikbaar voor uitzonderlijke terreinvoertuigen: tractor, ATV",
|
||||
"fr": "Utilisable pour les véhicules hors route spécialisés : tracteur, véhicule 4x4"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -951,7 +968,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Impassable / No wheeled vehicle",
|
||||
"de": "Unpassierbar / Keine bereiften Fahrzeuge",
|
||||
"nl": "Onmogelijk om met een voertuig met wielen te passeren"
|
||||
"nl": "Onmogelijk om met een voertuig met wielen te passeren",
|
||||
"fr": "Impasse / Aucun véhicule roulant"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -968,7 +986,8 @@
|
|||
"render": {
|
||||
"en": "The carriage width of this road is <strong>{width:carriageway}m</strong>",
|
||||
"nl": "De breedte van deze rijbaan in deze straat is <strong>{width:carriageway}m</strong>",
|
||||
"de": "Die Fahrbahnbreite dieser Straße beträgt <strong>{width:carriageway}m</strong>"
|
||||
"de": "Die Fahrbahnbreite dieser Straße beträgt <strong>{width:carriageway}m</strong>",
|
||||
"fr": "La largeur de cette chaussée est de <strong>{width:carriageway}m</strong>"
|
||||
},
|
||||
"freeform": {
|
||||
"key": "width:carriageway",
|
||||
|
@ -981,7 +1000,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "What is the carriage width of this road (in meters)?<br/><span class='subtle'>This is measured curb to curb and thus includes the width of parallell parking lanes</span>",
|
||||
"nl": "Hoe breed is de rijbaan in deze straat (in meters)?<br/><span class='subtle'>Dit is </span><br/><span class='subtle'>Meet dit van stoepsteen tot stoepsteen, dus inclusief een parallelle parkeerstrook</span>",
|
||||
"de": "Wie groß ist die Fahrbahnbreite dieser Straße (in Metern)?<br/><span class='subtle'>Diese wird von Bordstein zu Bordstein gemessen und schließt daher die Breite von parallelen Parkspuren ein</span>"
|
||||
"de": "Wie groß ist die Fahrbahnbreite dieser Straße (in Metern)?<br/><span class='subtle'>Diese wird von Bordstein zu Bordstein gemessen und schließt daher die Breite von parallelen Parkspuren ein</span>",
|
||||
"fr": "Quelle est la largeur de cette chaussée (en mètres) ?<br/><span class='subtle'>Elle est mesurée d'une bordure à l'autre et inclut donc la largeur des voies de stationnement parallèles</span>"
|
||||
},
|
||||
"id": "width:carriageway"
|
||||
},
|
||||
|
@ -992,7 +1012,8 @@
|
|||
"nl": "Welk verkeersbord heeft dit fietspad?",
|
||||
"de": "Welches Verkehrszeichen hat dieser Radweg?",
|
||||
"id": "Rambu lalu lintas apa yang dimiliki jalur sepeda ini?",
|
||||
"es": "¿Qué señal de tráfico tiene este carril bici?"
|
||||
"es": "¿Qué señal de tráfico tiene este carril bici?",
|
||||
"fr": "Quel panneau de signalisation cette a cette piste cyclable ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"and": [
|
||||
|
@ -1017,7 +1038,8 @@
|
|||
"nl": "Verplicht fietspad",
|
||||
"de": "Vorgeschriebener Radweg",
|
||||
"id": "Jalur sepeda wajib",
|
||||
"ca": "Via ciclista obligatòria"
|
||||
"ca": "Via ciclista obligatòria",
|
||||
"fr": "Piste cyclabe obligatoire"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"icon": {
|
||||
|
@ -1031,7 +1053,8 @@
|
|||
"en": "Compulsory cycleway (with supplementary sign)<br>",
|
||||
"nl": "Verplicht fietspad (met onderbord)<br>",
|
||||
"de": "Vorgeschriebener Radweg (mit Zusatzschild)<br>",
|
||||
"id": "Jalur sepeda wajib (dengan tanda tambahan)<br>"
|
||||
"id": "Jalur sepeda wajib (dengan tanda tambahan)<br>",
|
||||
"fr": "Piste cyclable obligatoire (avec panneau supplémentaire)"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true,
|
||||
"icon": {
|
||||
|
@ -1046,7 +1069,8 @@
|
|||
"nl": "Afgescheiden voet-/fietspad",
|
||||
"de": "Getrennter Fuß-/Radweg",
|
||||
"id": "Jalur pejalan kaki/sepeda terpisah",
|
||||
"ca": "Via segregada a peu/ciclista"
|
||||
"ca": "Via segregada a peu/ciclista",
|
||||
"fr": "Piste piétonne/cyclable séparée"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1065,7 +1089,8 @@
|
|||
"nl": "Gedeeld voet-/fietspad",
|
||||
"de": "Gemeinsamer Fuß-/Radweg",
|
||||
"id": "Jalur pejalan kaki/sepeda tidak terpisah",
|
||||
"ca": "Via no segregada a peu/ciclista"
|
||||
"ca": "Via no segregada a peu/ciclista",
|
||||
"fr": "Piste piétonne/cyclable non séparée"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1084,7 +1109,8 @@
|
|||
"nl": "Geen verkeersbord aanwezig",
|
||||
"de": "Kein Verkehrsschild vorhanden",
|
||||
"id": "Tidak ada rambu lalu lintas",
|
||||
"es": "Sin señal de tráfico"
|
||||
"es": "Sin señal de tráfico",
|
||||
"fr": "Aucun panneau de signalisation présent"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -1095,7 +1121,8 @@
|
|||
"en": "What traffic sign does this cycleway have?",
|
||||
"nl": "Welk verkeersbord heeft dit fietspad?",
|
||||
"de": "Welches Verkehrszeichen hat dieser Radweg?",
|
||||
"es": "¿Qué seña de tráfico tiene este carril bici?"
|
||||
"es": "¿Qué seña de tráfico tiene este carril bici?",
|
||||
"fr": "Quel panneau de signalisation cette a cette piste cyclable ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"and": [
|
||||
|
@ -1121,7 +1148,8 @@
|
|||
"nl": "Verplicht fietspad",
|
||||
"de": "Vorgeschriebener Radweg",
|
||||
"id": "Jalur sepeda wajib",
|
||||
"ca": "Via ciclista obligatòria"
|
||||
"ca": "Via ciclista obligatòria",
|
||||
"fr": "Piste cyclabe obligatoire"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1140,7 +1168,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Compulsory cycleway (with supplementary sign)<br>",
|
||||
"nl": "Verplicht fietspad (met onderbord)<br>",
|
||||
"de": "Vorgeschriebener Radweg (mit Zusatzschild)<br>"
|
||||
"de": "Vorgeschriebener Radweg (mit Zusatzschild)<br>",
|
||||
"fr": "Piste cyclable obligatoire (avec panneau supplémentaire)"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true,
|
||||
"icon": {
|
||||
|
@ -1154,7 +1183,8 @@
|
|||
"en": "Segregated foot/cycleway",
|
||||
"nl": "Afgescheiden voet-/fietspad",
|
||||
"de": "Getrennter Fuß-/Radweg",
|
||||
"ca": "Via segregada a peu/ciclista"
|
||||
"ca": "Via segregada a peu/ciclista",
|
||||
"fr": "Piste piétonne/cyclable séparée"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1176,7 +1206,8 @@
|
|||
"en": "Unsegregated foot/cycleway",
|
||||
"nl": "Gedeeld voet-/fietspad",
|
||||
"de": "Gemeinsamer Fuß-/Radweg",
|
||||
"ca": "Via no segregada a peu/ciclista"
|
||||
"ca": "Via no segregada a peu/ciclista",
|
||||
"fr": "Piste piétonne/cyclable non séparée"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1198,7 +1229,8 @@
|
|||
"en": "Compulsory cycleway",
|
||||
"nl": "Verplicht fietspad",
|
||||
"ca": "Via ciclista obligatòria",
|
||||
"de": "Verpflichtender Radweg"
|
||||
"de": "Verpflichtender Radweg",
|
||||
"fr": "Piste cyclabe obligatoire"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=nl",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1215,7 +1247,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Compulsory (moped)cycleway",
|
||||
"nl": "Verplicht bromfietspad",
|
||||
"de": "Verpflichtender (Moped-)Radweg"
|
||||
"de": "Verpflichtender (Moped-)Radweg",
|
||||
"fr": "Piste cyclable (cyclomoteur) obligatoire"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=nl",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1232,7 +1265,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Non-compulsory cycleway",
|
||||
"nl": "Onverplicht fietspad",
|
||||
"de": "Radweg ohne Nutzungspflicht"
|
||||
"de": "Radweg ohne Nutzungspflicht",
|
||||
"fr": "Piste cyclable non obligatoire"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=nl",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1249,7 +1283,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "No traffic sign present",
|
||||
"nl": "Geen verkeersbord aanwezig",
|
||||
"de": "Kein Verkehrsschild vorhanden"
|
||||
"de": "Kein Verkehrsschild vorhanden",
|
||||
"fr": "Aucun panneau de signalisation présent"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -1259,7 +1294,8 @@
|
|||
"question": {
|
||||
"en": "Does the traffic sign D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) have a supplementary sign?",
|
||||
"nl": "Heeft het verkeersbord D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) een onderbord?",
|
||||
"de": "Hat das Verkehrszeichen D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) ein Zusatzzeichen?"
|
||||
"de": "Hat das Verkehrszeichen D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) ein Zusatzzeichen?",
|
||||
"fr": "Le panneau de signalisation D7 (<img src='./assets/layers/cycleways_and_roads/traffic_sign/be/Belgian_road_sign_D07.svg' style='width: 1.5em'>) a-t-il un panneau supplémentaire ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -1273,7 +1309,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Mopeds must use the cycleway",
|
||||
"nl": "Bromfiets Klass B verplicht op het fietspad",
|
||||
"de": "Mopeds müssen den Radweg benutzen"
|
||||
"de": "Mopeds müssen den Radweg benutzen",
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs doivent utiliser la piste cyclable"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1289,7 +1326,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Speedpedelecs must use the cycleway",
|
||||
"nl": "Speedpedelec (Bromfiets klasse P) verplicht op het fietspad",
|
||||
"de": "Speed-Pedelecs müssen den Radweg benutzen"
|
||||
"de": "Speed-Pedelecs müssen den Radweg benutzen",
|
||||
"fr": "Les VAE (Vélo à Assistance Electrique) rapides doivent utiliser la piste cyclable"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1305,7 +1343,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Mopeds and speedpedelecs must use the cycleway",
|
||||
"nl": "Bromfiets klasse B en speedpedelec (Klasse P) verplicht op het fietspad",
|
||||
"de": "Mopeds und Speed-Pedelecs müssen den Radweg benutzen"
|
||||
"de": "Mopeds und Speed-Pedelecs müssen den Radweg benutzen",
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs et les VAE doivent utiliser la piste cyclable"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1322,7 +1361,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Mopeds are not allowed",
|
||||
"nl": "Bromfiets klasse B <b>verboden</b>",
|
||||
"de": "Mopeds sind nicht zulässig"
|
||||
"de": "Mopeds sind nicht zulässig",
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs ne sont pas autorisés"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1338,7 +1378,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Speedpedelecs are not allowed",
|
||||
"nl": "Speedpedelec (bromfiets klasse P) <b>verboden</b>",
|
||||
"de": "Speed-Pedelecs sind nicht zulässig"
|
||||
"de": "Speed-Pedelecs sind nicht zulässig",
|
||||
"fr": "Les VAE ne sont pas autorisés"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1354,7 +1395,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "Mopeds and speedpedelecs are not allowed",
|
||||
"nl": "Bromfiets klasse B en speedpedelec (klasse P) <b>verboden</b>",
|
||||
"de": "Mopeds und Speed-Pedelecs sind nicht zulässig"
|
||||
"de": "Mopeds und Speed-Pedelecs sind nicht zulässig",
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs et les VAE ne sont pas autorisés"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1371,7 +1413,8 @@
|
|||
"then": {
|
||||
"en": "No supplementary traffic sign present",
|
||||
"nl": "Geen onderbord aanwezig",
|
||||
"de": "Kein zusätzliches Verkehrszeichen vorhanden"
|
||||
"de": "Kein zusätzliches Verkehrszeichen vorhanden",
|
||||
"fr": "Aucun panneau de signalisation supplémentaire présent"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -1386,7 +1429,8 @@
|
|||
"en": "How wide is the gap between the cycleway and the road?",
|
||||
"nl": "Hoe breed is de ruimte tussen het fietspad en de weg?",
|
||||
"de": "Wie breit ist der Abstand zwischen Radweg und Straße?",
|
||||
"es": "¿Cómo de ancho es el hueco entre el carril bici y la carretera?"
|
||||
"es": "¿Cómo de ancho es el hueco entre el carril bici y la carretera?",
|
||||
"fr": "Quelle est la distance entre la piste cyclable et la route ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -1411,7 +1455,8 @@
|
|||
"nl": "Hoe is dit fietspad gescheiden van de weg?",
|
||||
"de": "Wie ist der Radweg von der Straße abgegrenzt?",
|
||||
"id": "Bagaimana jalur sepeda ini terpisah dari jalan?",
|
||||
"es": "¿Cómo está separado este carril bici de la carretera?"
|
||||
"es": "¿Cómo está separado este carril bici de la carretera?",
|
||||
"fr": "Comment cette piste cyclable est-elle séparée de la route ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -1427,7 +1472,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een onderbroken streep",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine gestrichelte Linie",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh garis putus-putus",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea discontinua"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea discontinua",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une ligne pointillée"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1437,7 +1483,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een doorgetrokken streep",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine durchgezogene Linie",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh garis solid",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea continua"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea continua",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une ligne continue"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1447,7 +1494,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met parkeervakken",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine Parkspur",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh jalur parkir",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea de aparcamiento"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea de aparcamiento",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une voie de stationnement"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1456,7 +1504,8 @@
|
|||
"en": "This cycleway is separated by a kerb",
|
||||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een stoeprand",
|
||||
"de": "Dieser Radweg ist getrennt durch einen Bordstein",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh kerb"
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh kerb",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une bordure"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -1468,7 +1517,8 @@
|
|||
"nl": "Hoe is dit fietspad gescheiden van de weg?",
|
||||
"de": "Wie ist der Radweg von der Straße abgegrenzt?",
|
||||
"id": "Bagaimana jalur sepeda ini dipisahkan dari jalan?",
|
||||
"es": "¿Cómo esta separado este carril bici de la carretera?"
|
||||
"es": "¿Cómo esta separado este carril bici de la carretera?",
|
||||
"fr": "Comment cette piste cyclable est-elle séparée de la route ?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
@ -1484,7 +1534,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een onderbroken streep",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine gestrichelte Linie",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh garis putus-putus",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea discontinua"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea discontinua",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une ligne pointillée"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1494,7 +1545,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een doorgetrokken streep",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine durchgezogene Linie",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh garis solid",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea continua"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea continua",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une ligne continue"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1504,7 +1556,8 @@
|
|||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met parkeervakken",
|
||||
"de": "Der Radweg ist abgegrenzt durch eine Parkspur",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh jalur parkir",
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea de aparcamiento"
|
||||
"es": "Este carril bici está separado por una línea de aparcamiento",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une voie de stationnement"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1513,7 +1566,8 @@
|
|||
"en": "This cycleway is separated by a kerb",
|
||||
"nl": "Dit fietspad is gescheiden van de weg met een stoeprand",
|
||||
"de": "Dieser Radweg ist getrennt durch einen Bordstein",
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh kerb"
|
||||
"id": "Jalur sepeda ini dipisahkan oleh kerb",
|
||||
"fr": "Cette piste cyclable est séparée par une bordure"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue