chore: automated housekeeping...
This commit is contained in:
parent
295435d1b6
commit
48a26a2eaf
38 changed files with 849 additions and 681 deletions
|
@ -283,7 +283,8 @@
|
|||
"de": "Ist diese Straße beleuchtet?",
|
||||
"da": "Er denne gade belyst?",
|
||||
"es": "¿Esta calle está iluminada?",
|
||||
"fr": "Cette rue est-elle éclairée ?"
|
||||
"fr": "Cette rue est-elle éclairée ?",
|
||||
"ca": "Aquesta carretera està il·luminada?"
|
||||
},
|
||||
"mappings": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -304,7 +305,8 @@
|
|||
"de": "Diese Straße ist nicht beleuchtet",
|
||||
"da": "Denne vej er ikke belyst",
|
||||
"es": "Esta carretera no está iluminada",
|
||||
"fr": "Cette rue n'est pas éclairée"
|
||||
"fr": "Cette rue n'est pas éclairée",
|
||||
"ca": "Aquesta carretera no està il·luminada"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -315,7 +317,8 @@
|
|||
"de": "Diese Straße ist nachts beleuchtet",
|
||||
"da": "Denne vej er belyst om natten",
|
||||
"es": "Esta carretera está iluminada por la noche",
|
||||
"fr": "Cette route est éclairée la nuit"
|
||||
"fr": "Cette route est éclairée la nuit",
|
||||
"ca": "Aquesta carretera està il·luminada per la nit"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -327,7 +330,8 @@
|
|||
"de": "Diese Straße ist durchgehend beleuchtet",
|
||||
"da": "Denne vej er belyst døgnet rundt",
|
||||
"es": "Esta carretera está iluminada 24/7",
|
||||
"fr": "Cette route est éclairée 24h/24 et 7j/7"
|
||||
"fr": "Cette route est éclairée 24h/24 et 7j/7",
|
||||
"ca": "Aquesta carretera està il·luminada 24/7"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
|
@ -1028,7 +1032,8 @@
|
|||
"en": "This is measured curb to curb and thus includes the width of parallell parking lanes",
|
||||
"nl": "Dit is gemeten van stoepsteen tot stoepsteen, dus inclusief een parallelle parkeerstrook",
|
||||
"de": "Diese wird von Bordstein zu Bordstein gemessen und schließt daher die Breite von parallelen Parkspuren ein",
|
||||
"fr": "Elle est mesurée d'une bordure à l'autre et inclut donc la largeur des voies de stationnement parallèles"
|
||||
"fr": "Elle est mesurée d'une bordure à l'autre et inclut donc la largeur des voies de stationnement parallèles",
|
||||
"ca": "Això es mesura de vorera a vorera i, per tant, inclou l'amplada dels aparcaments en línia"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1388,7 +1393,8 @@
|
|||
"en": "Mopeds are not allowed",
|
||||
"nl": "Bromfiets klasse B <b>verboden</b>",
|
||||
"de": "Mopeds sind nicht zulässig",
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs ne sont pas autorisés"
|
||||
"fr": "Les cyclomoteurs ne sont pas autorisés",
|
||||
"ca": "Els ciclomotors no estan permesos"
|
||||
},
|
||||
"hideInAnswer": "_country!=be",
|
||||
"addExtraTags": [
|
||||
|
@ -1456,7 +1462,8 @@
|
|||
"nl": "Hoe breed is de ruimte tussen het fietspad en de weg?",
|
||||
"de": "Wie breit ist der Abstand zwischen Radweg und Straße?",
|
||||
"es": "¿Cómo de ancho es el hueco entre el carril bici y la carretera?",
|
||||
"fr": "Quelle est la distance entre la piste cyclable et la route ?"
|
||||
"fr": "Quelle est la distance entre la piste cyclable et la route ?",
|
||||
"ca": "Quina és la distància entre el carril bici i la carretera?"
|
||||
},
|
||||
"condition": {
|
||||
"or": [
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue