Chore: translation sync

This commit is contained in:
Pieter Vander Vennet 2025-03-16 16:34:34 +01:00
parent 7c29a04f6b
commit 093667ccea
5 changed files with 73 additions and 28 deletions
assets/layers
langs

View file

@ -173,7 +173,8 @@
"en": "{addr:street} <b>{addr:housenumber}</b> {addr:unit}",
"ca": "{addr:street} <b>{addr:housenumber}</b> {addr:unit}",
"de": "{addr:street} <b>{addr:housenumber}</b> {addr:unit}",
"cs": "{addr:street} <b>{addr:housenumber}</b> {addr:unit}"
"cs": "{addr:street} <b>{addr:housenumber}</b> {addr:unit}",
"zh_Hant": "{addr:street} <b>{addr:housenumber}</b> {addr:unit}"
},
"mappings": [
{
@ -190,7 +191,8 @@
"ca": "No es coneix cap adreça",
"de": "Adresse unbekannt",
"cs": "Není známa žádná adresa",
"uk": "Адреса не відома"
"uk": "Адреса не відома",
"zh_Hant": "未知的地址"
}
}
]
@ -345,7 +347,8 @@
"en": "Do not include the house number",
"ca": "No incloguis el número de casa",
"de": "Gib die Hausnummer nicht an",
"cs": "Nezahrnovat číslo domu"
"cs": "Nezahrnovat číslo domu",
"zh_Hant": "不要包含門牌號碼"
},
"freeform": {
"inline": false,
@ -368,14 +371,16 @@
"nl": "Wat is het busnummer?",
"ca": "Quin és el número o la lletra de la unitat?",
"de": "Wie lautet die Nummer oder der Buchstabe der Einheit?",
"cs": "Co je číslo nebo písmeno jednotky?"
"cs": "Co je číslo nebo písmeno jednotky?",
"zh_Hant": "這邊的單位號碼或是字母是什麼?"
},
"render": {
"en": "The unit number is <b>{addr:unit}</b>",
"nl": "De bus is <b>{addr:unit}</b>",
"ca": "El número d'unitat és <b>{addr:unit}</b>",
"de": "Die Nummer der Einheit lautet <b>{addr:unit}</b>",
"cs": "Číslo jednotky je <b>{addr:unit}</b>"
"cs": "Číslo jednotky je <b>{addr:unit}</b>",
"zh_Hant": "單位號碼是<b>{addr:unit}</b>"
},
"freeform": {
"key": "addr:unit"
@ -388,7 +393,8 @@
"nl": "Geen apart busnummer of letter",
"ca": "No hi ha número d'unitat",
"de": "Keine Einheitennummer",
"cs": "Žádné číslo jednotky"
"cs": "Žádné číslo jednotky",
"zh_Hant": "沒有單位號碼"
}
}
]

View file

@ -33,7 +33,8 @@
"it": "Completeremo i dati da caratteristiche pubblicitarie, con referenza, operatore e illuminazione",
"fr": "Nous allons compléter les information sur la publicité avec la référence, l'opérateur et l'éclairage",
"uk": "Ми доповнимо дані з рекламних об'єктів посиланням, оператором та освітленням",
"nl": "We vullen de informatie over de advertentie aan met de referentie, de operator en de verlichting"
"nl": "We vullen de informatie over de advertentie aan met de referentie, de operator en de verlichting",
"zh_Hant": "我們會從廣告功能的參數、營運者以及亮燈來完成資料"
},
"source": {
"osmTags": {

View file

@ -2065,6 +2065,9 @@
},
"title": {
"mappings": {
"0": {
"then": "{name}"
},
"1": {
"then": "Vogelkijkhut {name}"
},
@ -6602,6 +6605,11 @@
}
},
"title": {
"mappings": {
"0": {
"then": "{name}"
}
},
"render": "Natuurgebied"
}
},
@ -7133,6 +7141,21 @@
"render": "Picknicktafel"
}
},
"play_forest": {
"description": "Een speelbos is een vrij toegankelijke zone in een bos",
"name": "Speelbossen",
"title": {
"mappings": {
"0": {
"then": "{name}"
},
"1": {
"then": "Speelbos {name}"
}
},
"render": "Speelbos"
}
},
"playground": {
"deletion": {
"nonDeleteMappings": {
@ -8812,6 +8835,9 @@
},
"title": {
"mappings": {
"0": {
"then": "{name}"
},
"1": {
"then": "Voetpad"
},
@ -10977,13 +11003,25 @@
}
},
"village_green": {
"description": "Een laag die dorpsgroen toont (gemeenschapsgroen, maar niet echt een park)"
"description": "Een laag die dorpsgroen toont (gemeenschapsgroen, maar niet echt een park)",
"name": "Speelweide",
"title": {
"mappings": {
"0": {
"then": "{name}"
}
},
"render": "Speelweide"
}
},
"visitor_information_centre": {
"description": "Een bezoekerscentrum biedt informatie over een specifieke attractie of bezienswaardigheid waar het is gevestigd.",
"name": "Bezoekerscentrum",
"title": {
"mappings": {
"0": {
"then": "{name:nl}"
},
"1": {
"then": "{name}"
}
@ -11194,4 +11232,4 @@
"render": "windturbine"
}
}
}
}

View file

@ -6,6 +6,14 @@
"fixme": {
"question": "這裡需要修什麼?請直接解釋"
},
"header": {
"mappings": {
"0": {
"then": "未知的地址"
}
},
"render": "{addr:street} <b>{addr:housenumber}</b> {addr:unit}"
},
"housenumber": {
"mappings": {
"0": {
@ -17,16 +25,8 @@
},
"street": {
"question": "地址所在的道路是?",
"render": "此地址位於街道 <b>{addr:street}</b>",
"questionHint": "不要包含門牌號碼"
},
"header": {
"render": "{addr:street} <b>{addr:housenumber}</b> {addr:unit}",
"mappings": {
"0": {
"then": "未知的地址"
}
}
"questionHint": "不要包含門牌號碼",
"render": "此地址位於街道 <b>{addr:street}</b>"
},
"unit": {
"mappings": {
@ -43,6 +43,7 @@
}
},
"advertising": {
"description": "我們會從廣告功能的參數、營運者以及亮燈來完成資料",
"name": "廣告",
"presets": {
"0": {
@ -51,8 +52,7 @@
"2": {
"title": "獨自設立的海報框"
}
},
"description": "我們會從廣告功能的參數、營運者以及亮燈來完成資料"
}
},
"artwork": {
"description": "顯示全世界的雕像、半身像、塗鴉以及其他類型的藝術品的地圖",
@ -1232,4 +1232,4 @@
"render": "風機"
}
}
}
}

View file

@ -723,6 +723,10 @@
"typeTitle": "這是 <b>{title}</b>"
},
"privacy": {
"browsingHistoryIntro": "MapComplete 會儲存你最後開始的主題與地點,來幫助你快速恢復狀態。如果你沒有登入,這些設定會在裝置當中。如果你有登入,能透過開放街圖在其他裝置也會同步你的歷史。",
"browsingHistoryLoggedIn": "你目前的設定:",
"browsingHistoryNotLoggedIn": "登入來改變你的設定",
"browsingHistoryTitle": "瀏覽歷史",
"editingIntro": "當你對地圖變動時,這些變動會存在開放街圖並且是公開給所有人。採用 MapComplete 的編輯變動包括以下資料:",
"editingOutro": "請參考<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy' target='_blank'>OpenStreetMap.org的隱私政策</a>來取得更多資訊。我們也提醒你註冊帳號時能夠採用假名。",
"editingTitle": "當做出變動",
@ -743,11 +747,7 @@
"title": "隱私政策",
"tracking": "要瞭解造訪我們網站的洞察,需要收集一些技術資訊。這包括你從那個國家造訪的,你從那個網站連線過來,你採用的裝置與螢幕大小。當你今日稍早造訪 MapComplete 時,我們會在你的裝置內放置 cookies。這些資料並沒有詳盡到能識別出你來這些統計資料只會統整後然後<a href='https://pietervdvn.goatcounter.com' target='_blank'>公開給所有人</a>",
"trackingTitle": "統計資料",
"whileYoureHere": "你在意隱私嗎?",
"browsingHistoryLoggedIn": "你目前的設定:",
"browsingHistoryNotLoggedIn": "登入來改變你的設定",
"browsingHistoryTitle": "瀏覽歷史",
"browsingHistoryIntro": "MapComplete 會儲存你最後開始的主題與地點,來幫助你快速恢復狀態。如果你沒有登入,這些設定會在裝置當中。如果你有登入,能透過開放街圖在其他裝置也會同步你的歷史。"
"whileYoureHere": "你在意隱私嗎?"
},
"reviews": {
"affiliated_reviewer_warning": "(關係者審核)",
@ -881,4 +881,4 @@
"startsWithQ": "維基數據編號以 Q 開頭後面接數字"
}
}
}
}